于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪(yí)是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕的。
关于(yú)于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不(bù)责(zé)盗(dào)古文(wén)翻译以及于令仪(yí)不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪不责(zé)盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)
于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为(wèi)富裕。一(yī)天晚(wǎn)上有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。
于(yú)令仪不责盗文言文翻译曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠(zhōng)厚(hòu),不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。
一天晚上有人到他家行盗。
于令仪的(de)儿子们(men)抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷(tōu),原(yuán)来是邻居的(de)儿子。
令仪对他说:“你向来很(hěn)少犯错(cuò),为什么要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问(wèn)他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买食(shí)物(wù)及(jí)衣服了(le)。
”令仪(yí)按照他要求(qiú)的数(shù)目给了他(tā)。
小偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又叫(jiào)他回(huí)来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令仪(yí)对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)十分(fēn)贫(pín)穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回家,我(wǒ)担心你(nǐ)被人盘问(wèn)。
”留(liú)到天亮(liàng)才打发(fā)他走。
盗(dào)贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最(zuì)后成为良民。
乡(xiāng)里的人们,都称道(dào)于令仪是名善士(shì)。
于令仪挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂(táng)并聘(pìn)请有名(míng)的儒(rú)士(shì)来(lái)教导他(tā)们他(tā)的儿子于(yú)伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士,后(hòu)来(lái),他们(men)于家是曹南一带的名门望族。
于令仪不责盗原(yuán)文曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之,乃邻(lín)舍子科兴是美国的还是中国的(zi)也。
令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。
”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。
”于令仪如其所言与之,其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。
”留之,至明(míng)使去。
盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民。
乡里称君为(wèi)善士。
君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南(nán)令(lìng)族(zú)。
于令仪不责盗翻译
魏国(guó)有个(gè)叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的(de)家道非常富足。
有天晚上(shàng),一名(míng)小(xiǎo)偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的几个儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居的小孩。
于(yú)令(lìng)仪问他(tā)说:“你一(yī)向很(hěn)少做(zuò)错事(shì),有什么苦(kǔ)衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷(tōu)回答(dá)说(shuō):“为贫困所迫罢了。
”燃(rán)差尘于令仪(yí)再(zài)问他想(xiǎng)要什(shén)么(me)东西,小(xiǎo)偷说:“能得(dé)到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行了。
”于令(lìng)仪(yí)依照他的要求给了他。
小偷已经离开,于令仪(yí)又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧(jù)。
于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回(huí)去,恐怕你(nǐ)会被(bèi)人追问的(de),留下钱财,到了明天再拿走。
”那小偷(tōu)深感惭(cán)愧(kuì),后来终于成了善良的(d科兴是美国的还是中国的e)人。
邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人。
扩(kuò)展资料
《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人》
原文:《于令仪诲(huì)人》
宋代(dài):王辟(pì)之(zhī)
曹州于令仪(yí)者(zhě),市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。
令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素(sù)寡(guǎ)悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以衣食(shí)。
”如其欲与(yǔ)之。
既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐。
谓曰:“汝贫(pín)甚,夜(yè)负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。
留之,至(zhì)明使去(qù)。
"盗大感愧,卒为良民(mín)。
乡里称君为善士。
君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士第(dì),今(jīn)为(wèi)曹南令(lìng)族。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 科兴是美国的还是中国的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了