岂汝先(xiān)人(rén)志邪(xié)的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人志邪(xié)的(de)翻(fān)译英文是岂汝先人志(zhì)邪意思是这难道是你死去的父(fù)亲的心意吗的。
关于岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的(de)翻译是什么,岂汝先人(réregretted用法及例句,regret的用法和例句n)志邪的(de)翻译英(yīng)文(wén)以及(jí)岂汝先人(rén)志邪(xié)的翻译是什么,岂汝先人志(zhì)邪的(de)翻译现代文,岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译英文,岂汝先人志邪的翻译(yì)的岂(qǐ)是(shì)什么意(yì)思(sī),岂(qǐ)汝先人(rén)志邪的翻(fān)译的岂等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻(fān)译是什(shén)么,岂汝先人志邪的翻(fān)译英(yīng)文
岂(qǐ)汝先人志邪(xié)意思是这(zhè)难(nán)道是你死去的父亲的心意吗。
此句出自文言文(wén)《碎金(jīn)鱼》:“汝(rǔ)父教(jiào)汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一(yī)夫(fū)之(zhī)伎,岂汝(rǔ)先人(rén)志邪?”《碎金(jīn)鱼》出自《宋史》,讲(jiǎng)述了宋代陈尧咨驻守荆南的故(gù)事。
《宋史》是二十四史之一(yī),收录于《四库全书》。
于元末至(zhì)正(zhèng)三(sān)年(1343年)由丞相脱脱和(hé)阿鲁图先后主持修撰。
岂汝先人志(zhì)邪的(de)翻译是什么(me)?
岂汝先人志邪意思难(nán)道是你死去的(de)父亲的心意吗。
出自《碎金鱼》一文,作者是(shì)脱脱,阿(ā)鲁图。
全文(wén):陈尧咨善射,百发百中,世(shì)以为神,常(cháng)自号曰(yuē)“小由基”。
及守荆(jīng)南回,其母冯(féng)夫人问:“汝典郡有何异政?”尧咨(zī)云:“荆(jīng)南当要(yào)冲,日有(yǒu)宴集(jí),尧咨每以弓矢为(wèi)乐,坐(zuò)客罔不(bù)叹(tàn)服。
”母(mǔ)曰(yuē):“汝(rǔ)父(fù)教汝以忠孝辅国(guó)家,今汝不务行(xíng)仁化而专一夫之伎,岂(qǐ)汝先人志邪(xié)?”杖之,碎(suì)其金鱼。
译文:陈晓咨擅长于射箭(jiàn),百发百中,世人(rén)把(bǎ)他当作神射手,(并态(tài)芹陈晓咨)常闭悉常自称为(wèi)“小(xiǎo)由基”。
等(děng)到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他(tā):“你掌管郡务有(yǒu)什么新政?“陈晓咨说:“荆(jīng)南位(wèi)处要冲,白天有宴会,每次我(wǒ)用射箭(jiàn)来(lái)取乐,绝毕在坐的人(rén)没有不(bù)叹服的。
”
他的母(mǔ)亲说:“你的父亲教你要以忠孝(xiào)来报效国家,而(ér)今你不(bù)致于施行(xíng)仁化之政却专注于(yú)个(gè)人的射箭技艺,难道是你死去(qù)的父亲的心意吗?”。
用棒子打(dǎ)他(tā),摔碎了他的金鱼配饰。
故事(shì)人(rén)物简介
陈尧咨,宋真(zhēn)宗(zōng)咸平三年(1000)庚子科状元。
其兄陈尧叟,为宋太宗端拱二年(989年)状元。
两人为中国科举(jǔ)史上的兄弟状元,倍受世人称颂。
陈尧咨(zī)工书法(fǎ),尤善隶书。
其射技超群,曾以钱(qián)币为的(de),一箭穿孔而过。
陈尧咨卒后(hòuregretted用法及例句,regret的用法和例句),朝廷加赠(zèng)他(tā)太尉(wèi)官衔(xián),赐(cì)谥(shì)号"康肃"。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 regretted用法及例句,regret的用法和例句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了