across 和 cross的区别(bié),cross和across区别和用法是(shì)它们二者的主要区别在(zài)于(yú)词性和(hé)使用场合(hé)有所不同:across是介(jiè)词(cí),而cross是动词的(de)。
关于across 和 cross的区别,cross和(hé)across区(qū)别(bié)和用法以及(jí)across 和 cross的区(qū)别,across和cross有什(shén)么关系,cross和across区(qū)别和用法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的区(qū)别是什么等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
across 和 cross的区别(bié),cross和(hé)across区(qū)别和用法
它(tā)们二者的主(zhǔ)要区别(bié)在于词性(xìng)和使用场(chǎng)合有所(suǒ)不同(tóng):across是介词,而cross是动词。across和(hé)cross这两(liǎng)个(gè)词都是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一个(gè)字母,所以很容易混淆。
cross1.作(zuò)动词用穿过,越过(guò)。
渡过(guò);
交叉, 相交(jiāo)
它(tā)们二者(zhě)的(de)主要区(qū)别在于词性和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动词。
across和cross这两个(gè)词都(dōu)是(shì)表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写(xiě)上仅差一个字(zì)母(mǔ),所以很容易混(hùn)淆(xiáo)。
cross1.作动词用
穿(chuān)过,越过(guò)。
渡过(guò);
交叉, 相交; 错过。
主要表(biǎo)示在物体表面上横(héng)穿。
如横过马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没(méi)注意看,负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territor古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好y(领土,版图).
他已越(yuè)过边界进入别国的领土(tǔ)。
2.作名词用
作名词时(shí),有十(shí)字架;
十字形饰物(wù);古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好
画(huà)十字的(de)动作;
杂交(jiāo)品(pǐn)种; 混合物;
痛苦(kǔ), 苦难等意思。
它有(yǒu)较(jiào)强的构(gòu)词(cí)能力,它所构成的词的某些(xiē)词义和(hé)用法(fǎ)是(shì)值(zhí)得注意的(de)。
比如crossroads是“十字路”或“十字路口”的意(yì)思,它(tā)的前面可以用a,但-s是不能丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发(fā)生(shēng)在(zài)十字路(lù)口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条(tiáo)目”的意思(sī),专指同一书(shū)刊中前后互相参阅的(de)说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前后(hòu)参(cān)照的互见条目用大写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线”或(huò)“(铁路(lù)与公路(lù)的)交叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头是(shì)在中(zhōng)环的一(yī)个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要(yào)在斑马线前(qián)停下。
across1.介词
(表示位置)在(zài)…对(duì)面[另一边(biān)]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表(biǎo)示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一(yī)面[边];
(表示状(zhuàng)态)与…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一边到(dào)另一边(biān);
在对面(miàn), 向(xiàng)对面;
跨度;
成十字形, 成交叉状;
传达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横(héng)跨(kuà)中国西北。
2.across与go/walk等动词(cí)连用表示“穿过,越过,横穿”的意思。
与(yǔ)cross基本同义,也是表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会(huì)发现邮局就在你的左边(biān)。
cross和across区别(bié)和用法(fǎ)是什么?
1、词性不同(tóng)
across用(yòng)作介词或副(fù)词(cí),表示一个穿越(yuè)动作时要与一(yī)个(gè)实义动词连(lián)用。
cross用作动(dòng)词,可单独表汪枣示穿越动作。
2、用法不(bù)同
cross用(yòng)作名词时的意(yì)思(sī)是(shì)“十(shí)字形”,转(zhuǎn)化为动(dòng)词后(hòu)可表示“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨(kuà)越(yuè)”。
cross既(jì)可用作不及(jí)物动词,也可用(yòng)作及物动词。
用作及物动(dòng)词时(shí),接名词或代词作宾语。
cross与oneself连(lián)用常旁(páng)陵岁指某些基督(dū)徒“用手(shǒu)在(zài)胸前(qián)画十(shí)字”。
across与(yǔ)数(shù)量短语连用(yòng),置于单位(wèi)名词之后,意(yì)为“…宽(kuān)”,表示跨度。
across还可(kě)表示状态,意为运(yùn)睁(zhēng)“成十(shí)字形交叉状”。
across后常加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进入英语,直接源自古法语的an acros,意为从一头到另一头,处于跨越(yuè)的位置(zhì)。
cross:直接源自古英语的cros;最(zuì)初源自(zì)古典拉丁语的crux,意为高而圆(yuán)的柱子。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了