市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整理了(le)《许行》原文以及翻(fān)译和(hé)文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅(yuè)读的(de)。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以(yǐ)及(jí)文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言(yán)文许行原文及翻译及注释(shì),许行(xíng)古文(wén),许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释(shì)

  本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)。《许行(xíng)》原文(wén)

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而(ér)自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶(yě),舍(shě)皆(jiē)取(qǔ)诸(zhū)其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然(rán)与百工交(jiāo)易(yì)?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天下(xià)而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心者(zhě)治人(rén),劳力者(zhě)治(zhì)于人(rén);

  治于(yú)人者食人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);

  然后(hòu)中国(guó)可得而食也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八(bā)年(nián)于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼(yòu)有叙,朋(péng)友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又(yòu)从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为(wèi)己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不(bù)易为己(jǐ)忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以(yǐ)财谓(wèi)之惠(huì),教人(rén)以(yǐ)善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人易,为(wèi)天(tiān)下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其(qí)心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布(bù)帛长短同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许(xǔ)子(zi)之道,相率(lǜ)而为伪者(zhě)也,恶(è)能治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所(suǒ)做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住所。

  他的(de)门徒几(jǐ)十人(rén),都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的(de)门徒陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这也(yě)算(suàn)是(shì)圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他原来所学(xué)的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行的(de)话(huà)说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的君主;

  虽然(rán)这样(yàng),还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得(dé)食物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓(cāng)库,那么(me)这就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然(rán)后才(cái)穿衣服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织的(de)吗(ma)?”陈相(xiā美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗ng)说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己(jǐ)制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具不(bù)算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的(de)农具(jù)炊具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是损害了(le)农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从(cóng)自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什么(me)许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官(guān)的人(rén)干(gàn)的事,有当百姓的(de)人干的事(shì)。

  况且一(yī)个(gè)人的(de)生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具(jù)备,如(rú)果一定要自己制造(zào)然(rán)后才(cái)用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人(rén)使(shǐ)用体力(lì)。

  使用脑力的人(rén)统治别人,使用(yòng)体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统治别(bié)人(rén)的人被人供养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益(yì)放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入(rù)海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带(dài)才能(néng)够(gòu)耕(gēng)种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收割(gē),种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以生存繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人(rén)的(de)道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安(ān)逸却没有(yǒu)教化,便(biàn)和(hé)禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧(yōu),派契做司徒(tú),把人与人(rén)之间应(yīng)有的(de)关系的道理(lǐ)教给百姓:父(fù)子(zi)之间(jiān)有骨(gǔ)肉之亲,君臣(chén)之间有(yǒu)礼(lǐ)义(yì)之道(dào),夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附,使(shǐ)他(tā)们正直,帮(bāng)助他们,使他(tā)们得到向(xiàng)善之心,又随着救济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这(zhè)样(yàng)担忧,还有空(kōng)闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹(yǔ)、皋陶作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教导(dǎo)别人向善叫(jiào)做忠,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是(shì)容易(yì)的(de),为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊(a)!只有(yǒu)天最伟大(dà),只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能用语言(yán)来形(xíng)容!舜真(zhēn)是个(gè)得君主之道的(de)人啊!崇高啊,有天下却不(bù)事(shì)事(shì)过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不(bù)要(yào)费心(xīn)思吗?只不(bù)过(guò)不用(yòng)在(zài)耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的学(xué)说(shuō),市(shì)价就不(bù)会不同,国都(dōu)里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五尺的(de)孩(hái)子到市(shì)集去,也没(méi)有人欺(qī)骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮(liáng)食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格(gé)不一致,是(shì)物品的本性决定的。

  有的(de)相差一(yī)倍到(dào)五倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的(de)相(xiāng)差千倍(bèi)万(wàn)倍。

  您(nín)让它们平列等(děng)同(tóng)起来,这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋子(zi)吗?按照许(xǔ)子的办法去(qù)做,便是彼此带领着去(qù)干弄虚(xū)作(zuò)假(jiǎ)的事,哪里(lǐ)能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古神(shén)农氏“教民农耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张“种粟而后(hòu)食(shí)”“贤者与民并(bìng)耕而食(shí),饔(yōng)飨而治(zhì)”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣(yī),在江汉间(jiān)打草织席为(wèi)生。

  滕文(wén)公元年(公元前332年),许(xǔ)行率(lǜ)门徒(tú)自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他一块(kuài)可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及(jí)弟(dì)、陈辛带着农具(jù)从宋国(guó)来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成(chéng)为农(nóng)家学派(pài)的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲(kē)游滕,遇(yù)到陈相,了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农(nóng)事(shì)为(wèi)主业,同(tóng)时(shí)也从事(shì)手工业生产,他(tā)还意识(shí)到市场货物交换(huàn)的重要作用,并对(duì)物价(jià)方(fāng)面有较深入的研(yán)究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家思(sī)想见解和(hé)实践活动,对后(hòu)世的农业社会和农(nóng)业思想模(mó)式产生了巨大的(de)影响(xiǎng)。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国(guó)庆父(fù)后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子(zi)的思想,成为仅次于孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释古诗(shī)文网

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言(yán)者许行,自(zì)楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人(rén)之政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕(gēng)而食(shí),页飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为(wèi)厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易(yì)?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人(rén)之身而百工(gōng)之所为备,如必自(zì)为而后用之,是(shì)率天下而(ér)路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者治(zhì)于人;治于人者食人,治(zhì)人(rén)者食于人,天(tiān)下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之(zhī)江(jiāng);然(rán)后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国(guó)来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文(wén)公(gōng)说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农(nóng)具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行(xíng)后非常高(gāo)兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子(zi),转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德(dé)的君主;虽然(rán)这(zhè)样(yàng),还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食(shí)物(wù),一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓(cāng)和(hé)收(shōu)藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具(jù)炊具不算伤害了陶(táo)匠铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的(de)农具(jù)炊(chuī)具换(huàn)粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么(me)不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什么许(xǔ)子(zi)这样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的(de)活(huó)儿本来(lái)就不可能又(yòu)种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);“这样(yàng)说来,那末治(zhì)理天下难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的(de)人(rén)千的事,有当百姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东西都要具备(bèi),如果一定要自己制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的人使用脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人(rén)统治别人(rén),弯咐局使用体力的(de)人被人统治;被(bèi)人(rén)统(tǒng)治的人(rén)供(gōng)养(yǎng)别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益(yì)放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避(bì)躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕(gēng)种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗>

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的(de)住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别国迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行所认(rèn)为的古(gǔ)圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动词,指自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或(huò):句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名轲(kē),字(zì)子(zi)舆,战国时期(qī)邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的(de)代表人(rén)物之一(yī),地位仅次于(yú)孔子,与(yǔ)孔子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也(yě)》、《得道多助,失(shī)道寡(guǎ)助(zhù)》、《生于忧(yōu)患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

评论

5+2=