市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗 转述句是什么意思举个例子说明视频,直述句改为转述句50道及答案

  转述(shù)句是什么(me)意(yì)思(sī)举个例(lì)子说明视频,直述句改为转(zhuǎn)述(shù)句50道(dào)及答(dá)案是转述句(jù)的意思是:将直接叙(xù)述(shù)改为间接叙述的表(biǎo)达句式,引述是直接引用(yòng)别人的话,而(ér)转述(shù)则是转达别人说的话的。

  关于转述句(jù)是(shì)什么(me)意思举个例子说明视频(pín),直述句改为(wèi)转述(shù)句50道及答案以(yǐ)及(jí)转(zhuǎn)述句是(shì)什么(me)意思举个例子说(shuō)明视频,转述句是(shì)什么(me)意思举个例(lì)子说明英语,直述句(jù)改为(wèi)转述句(jù)50道及答案,转述句是什(shén)么意思(sī)啊 怎么改,转(zhuǎn)述句是怎么改的?等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

转述句是什(shén)么意思(sī)举个例子说明(míng)视频(pín),直述句改(gǎi)为(wèi)转述句(jù)50道(dào)及答案

  转(zhuǎn)述(shù)句(jù)的(de)意思是(shì):将直接(jiē)叙述改(gǎi)为间接叙述的表达(dá)句式(shì),引述是直接引用别(bié)人的话,而转述则(zé)是转达别人说的话。

  例子:老班长说,他没(méi)有完(wán)成任务,没把我(wǒ)们照(zhào)顾好。

  转述的读音是zhuǎn shù,是(shì)指把别人说的话(huà)说给另外的(de)人,出自(zì)巴金《家》:“琴(qín)转述的梅的话又涌上了(le)他的心头(tóu)。

  ”例句:你这话诚然有理(lǐ),但待我回去向他们转述,可得对(duì)牛(niú)弹琴了。

什么(me)是转述句,举个例子

  转(zhuǎn)述(shù)句是改芦指将直接叙述改(gǎi)为(wèi)间接叙述,冒(mào)号(hào)要改为逗(dòu)号,双引号要去掉,再加上(shàng)句号(hào)历(lì)老(lǎo),并(bìng)改成第三人称(chēng)的说(shuō)法(fǎ);转述句改直述句,要加上冒号和(hé)引号,再加上句号,就是从第三人称转化华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗为第(dì)一人(rén)称。

  1、赵王(wáng)告诉蔺相如带着宝玉到秦国。

  (赵王告诉蔺相如说:“你要带着(zhe)宝玉(yù)到秦国。

  ”)

  2、刘萍(píng)告诉老(lǎo)师,这次的中队会(huì)由她来主(zhǔ)持。

  (刘萍告诉(sù)老(lǎo)师:“这次的中队会由我来主(zhǔ)持(chí)。

  ”)

  3、蔺相如说,秦王他都(dōu)不(bù)怕,会怕(pà)廉将军吗(ma)?(蔺相如说(shuō):“秦王我都(dōu)不怕,会(huì)怕廉将军吗?”)

  4、小(xiǎo)红军对陈(chén)赓说(shuō),他还要等他的同伴(bàn)。

  (肢歼(jiān)升(shēng)小红军对陈赓(gēng)说:“我(wǒ)还要等我(wǒ)的同伴(bàn)呢。

  ”)

  扩展资料

  将间接叙述转(zhuǎn)换为直(zhí)接叙(xù)述:

  1、改标(biāo)点(diǎn)

  改逗(dòu)号(hào)为冒号(hào),添加引(yǐn)号(hào)。

  2、改(gǎi)人称

  如果转(zhuǎn)述内(nèi)容中是第三人(rén)称“他(她)”或“他(她)们”,应改为“我(们(men))”;如(rú)果在转换时(shí)遇(yù)到一(yī)个(gè)句子中有(yǒu)两个第一(yī)人称“我”时,应(yīng)改后面的一(yī)个“我”为(wèi)第二华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗人(rén)称“你”。

  比如:姐姐说,她明天送给我一(yī)件生日礼物。

  这个句子如果改成“我明天送给我一件生日(rì)礼物(wù)”显然就不对,应改为:姐(jiě)姐(jiě)说:“我明天送给你一件生日礼物。

  ”

  3、检查句子表述是否合理

  比如:父亲(qīn)坚决地(dì)对母亲说,他(tā)不是常(cháng)对她说(shuō)吗?他是(shì)不(bù)能(néng)轻易离开北京的。

  母亲要知道那时是什么时候,那里(lǐ)的工作(zuò)多(duō)么重要。

  他(tā)哪能离开呢?

  改换后的句子为(wèi):父(fù)亲(qīn)坚决地对母(mǔ)亲说:“我不(bù)是(shì)常对你说吗?我(wǒ)是不(bù)能轻(qīng)易(yì)离开北京的。

  你要知道现在(zài)是什么时(shí)候,这里(lǐ)的工作多么重要。

  我(wǒ)哪能离开呢?”

  参考资料来源:百度百(bǎi)科-转述(shù)句

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

评论

5+2=