市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

自旋量子数计算公式各符号含义,自旋量子数如何计算

自旋量子数计算公式各符号含义,自旋量子数如何计算 陈情表翻译及原文,陈情表翻译简短

  陈情表翻译及原文,陈情表(biǎo)翻译简短(duǎn)是翻译节选:我想晋朝是用孝(xiào)道来治理天下的,凡是(shì)年(nián)老而德高(gāo)的旧(jiù)臣,尚且还(hái)受到怜悯养育,况(kuàng)且我孤单凄苦的程度(dù)更(gèng)为严重呢的。

  关于陈情(qíng)表翻译(yì)及原(yuán)文,陈情表(biǎo)翻译简短以(yǐ)及陈情表翻译及(jí)原文,陈情表翻译一(yī)句一译,陈情表翻译简短,陈(chén)情表翻(fān)译简(jiǎn)化版,陈情表翻(fān)译(yì)及原(yuán)文对照等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

陈(chén)情表(biǎo)翻译及原文,陈情表翻译简(jiǎn)短

  翻(fān)译节(jié)选:我想(xiǎng)晋朝是用孝(xiào)道来治理(lǐ)天下的,凡是年老(lǎo)而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育(yù),况且(qiě)我孤(gū)单凄苦的(de)程度更为严重呢。

  况(kuàng)且(qiě)我年轻的时(shí)候曾经做过蜀(shǔ)汉的官,担任过(guò)郎官职务,本(běn)来(lái)就希望做官(guān)显达(dá),并不顾惜名声节操。

  译文

  臣(chén)李密陈言:我因命运(yùn)不好,很早就遭遇(yù)到(dào)了不幸,刚出生六个月(yuè),父亲就弃我而死(sǐ)去。

  我四岁(suì)的时(shí)候,舅父(fù)强迫母亲改变(biàn)了守节的志向(xiàng)。

  我(wǒ)的(de)祖(zǔ)母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲(qīn)自抚养。

  臣(chén)小(xiǎo)的时候经常生病(bìng),九岁时不能走路。

  孤(gū)独无靠,一直到(dào)成人自立。

  既(jì)没有叔叔伯(bó)伯,又缺少兄(xiōng)弟(dì),门庭(tíng)衰微(wēi)、福(fú)分浅薄(báo),很(hěn)晚才(cái)有儿(ér)子。

  在外面没有比较亲近的(de)亲戚(qī),在(zài)家里又没有照应门户的童仆,生(shēng)活(huó)孤(gū)单没(méi)有依靠,只(zhǐ)有自己的(de)身体(tǐ)和影子(zi)相互(hù)安慰(wèi)。

  但祖(zǔ)母刘氏又(yòu)早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉(fèng)她吃饭喝药,从来就没有离开她(tā)。

  到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。

  先前(qián)有名(míng)叫逵的太(tài)守,察举(jǔ)臣为孝廉,后来又(yòu)有(yǒu)名叫(jiào)荣的刺史推举臣(chén)为优秀人(rén)才。

  臣(chén)因为供(gōng)奉赡养祖(zǔ)母的事无人承担,辞谢不接受任命。

  朝(cháo)廷(tíng)又特地下(xià)了诏(zhào)书,任(rèn)命我(wǒ)为郎(láng)中,不久(jiǔ)又蒙(méng)受国家恩命(mìng),任(rèn)命我为(wèi)太子的侍从。

  我凭借卑微低贱的身份,担当(dāng)侍(shì)奉太子(zi)的(de)职(zhí)务,这实在(zài)不是我杀身所能报答朝廷的。

  我将以上苦(kǔ)衷上(shàng)表报告,加(jiā)以推辞不去(qù)就职。

  但是诏(zhào)书急切严峻,责备我怠(dài)慢不敬。

  郡(jùn)县长(zhǎng)官催促我立刻上路(lù);

  州县的长(zhǎng)官登(dēng)门督促,比流星(xīng)坠落还要急迫。

  我(wǒ)很想奉旨为皇(huáng)上(shàng)奔走效劳(láo),但祖母刘氏(shì)的病却(què)一天比一天(tiān)重(zhòng);

  想要姑且顺从自己的私情,但报(bào)告申诉不被允(yǔn)许。

  我是进退两难,十分狼(láng)狈。

  我想晋朝是用孝(xiào)道来治理(lǐ)天下(xià)的,凡是年(nián)老而德高的旧臣,尚且还受到怜(lián)悯养育,况且我孤单(dān)凄苦的程度(dù)更为严重呢。

  况且我年轻的(de)时候(hòu)曾(céng)经做过蜀汉的官,担任过郎官职务(wù),本来就希望做官显(xiǎn)达(dá),并(bìng)不顾惜(xī)名声节(jié)操(cāo)。

  现(xiàn)在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅(qiǎn)陋,受到(dào)过(guò)分提(tí)拔,恩宠优厚,怎敢犹(yóu)豫不决(jué)而有非(fēi)分的(de)企求(qiú)呢?只(zhǐ)是因为(wèi)祖母刘氏寿命即将终了(le),气息微弱,生命垂危,早(zǎo)上不能想到晚上怎(zěn)样。

  我如(rú)果没有祖(zǔ)母,无法(fǎ)达到今(jīn)天的地位;

  祖母如果没(méi)有我的照料(liào),也(yě)无法度(dù)过她的余生。

  祖孙二人,互相依靠而维持生命,因(yīn)此我不能(néng)废止侍养祖母而远离。

  我现在(zài)的年龄四十四(sì)岁了(le),祖母现在的年龄九十六岁了(le),这样看来我(wǒ)在陛(bì)下面前尽忠尽节的日子还(hái)很长(zhǎng),而(ér)在(zài)祖母刘(liú)氏面前尽孝尽心的日子很短。

  我(wǒ)怀着乌鸦反(fǎn)哺(bǔ)的私(sī)情(qíng),乞求(qiú)能够准许我(wǒ)完成对祖母养老送终的(de)心愿。

  我的辛酸苦楚(chǔ),并不仅仅是(shì)蜀地的百(bǎi)姓(xìng)及益州(zhōu)、梁州的长(zhǎng)官(guān)所能(néng)明(míng)白知晓的(de),天地(dì)神明(míng),实在(zài)也都能明(míng)察。

  希望陛下能怜(lián)悯我(wǒ)的诚(chéng)心(xīn),满足我(wǒ)微不足(zú)道的心愿,使(shǐ)祖母刘氏(shì)能够(gòu)侥(jiǎo)幸(xìng)地保全她的余生(shēng)。

  我活(h自旋量子数计算公式各符号含义,自旋量子数如何计算uó)着应当杀(shā)身报效朝廷,死了自旋量子数计算公式各符号含义,自旋量子数如何计算也要结草衔(xián)环来报答陛(bì)下的(de)恩情。

  我(wǒ)怀着像犬马一样不胜(shèng)恐惧的心情,恭敬地呈上(shàng)此表来使陛下知道这件事。

  陈(chén)情表(biǎo)介绍

  文章从自(zì)己幼年的不幸(xìng)遭遇写起,说(shuō)明自己与(yǔ)祖(zǔ)母相依为命的(de)特殊感(gǎn)情,叙述(shù)祖(zǔ)母(mǔ)抚育自(zì)己的大(dà)恩,以及自(zì)己应该报养祖(zǔ)母的大义;

  除(chú)了感(gǎn)谢朝(cháo)廷的(de)知遇之恩以外,又倾诉(sù)自己(jǐ)不能从命的苦衷,辞意恳切,真情(qíng)流露,语言简洁(jié),委(wěi)婉畅达。

  此文被认定为中国文学史上抒情文(wén)的代表作之一,有“读诸葛亮《出师表》不流泪不忠,读李密《陈(chén)情(qíng)表》不(bù)流泪者不(bù)孝”的说法。

  相(xiāng)传晋武(wǔ)帝看(kàn)了此表后(hòu)很受感动,特赏赐给李密奴婢二人,并命郡(jùn)县(xiàn)按时给其祖母供养。

《陈(chén)情表》的(de)原文和翻译

   《陈情表(biǎo)》是三国两晋(jìn)时(shí)期文(wén)学家李密写(xiě)给晋武帝(dì)的奏章。

  文章从自己幼年(nián)的不(bù)幸遭遇写(xiě)起,说(shuō)明自己与祖(zǔ)母相依(yī)为命(mìng)的特殊感情(qíng),叙述祖母抚育自己的大恩,以(yǐ)及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩茄(jiā)前(qián)游以(yǐ)外,又倾诉(sù)自己不能从命的苦衷(zhōng),辞意恳(kěn)切(qiè),真情流露(lù),语言(yán)简洁,委(wěi)婉(wǎn)畅达(dá)。

  下面(miàn)跟(gēn)着我来(lái)看看《陈情(qíng)表》的原文和(hé)翻(fān)译吧!希望对你(nǐ)有所(suǒ)帮(bāng)助。

《陈情表》的原文和(hé)翻译 篇1

   原文:

   臣密(mì)言:臣以险衅,夙(sù)遭闵凶。

  生孩六月,慈父见背;行年四岁(suì),舅夺母志。

  祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。

  臣少多疾病(bìng),九岁不(bù)行,零(líng)丁(dīng)孤苦,至(zhì)于成立。

  既(jì)无伯叔,终(zhōng)鲜兄(xiōng)弟,门衰(shuāi)祚薄,晚(wǎn)有儿息。

  外无期功强近之(zhī)亲,内无应门五(wǔ)尺之僮,茕茕孑立(lì),形(xíng)影相吊。

  而刘夙婴疾病,常在(zài)床蓐,臣侍(shì)汤药(yào),未曾(céng)废离(lí)。

  (愍 一作:悯 茕茕(qióng)孑立(lì) 一作(zuò):独立(lì))

   逮奉(fèng)圣朝,沐浴(yù)清化。

  前太守臣逵察臣孝廉(lián);后刺史臣(chén)荣举臣秀才。

  臣以供养无(wú)主,辞(cí)不(bù)赴命。

  诏书特下,拜臣(chén)郎中,寻蒙国(guó)恩(ēn),除臣洗马。

  猥以微贱,当侍(shì)东宫,非臣(chén)陨(yǔn)首所能上(shàng)报。

  臣(chén)具以(yǐ)表闻,辞(cí)不就(jiù)职。

  诏书切峻,责臣(chén)逋慢;郡(jùn)县逼迫,催(cuī)臣(chén)上道;州司(sī)临门,急于星火。

  臣欲(yù)奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺(shùn)私情,则(zé)告诉(sù)不(bù)许。

  臣之进退,实(shí)为狼狈。

   伏惟圣(shèng)朝以孝治天下(xià),凡在故(gù)老,犹(yóu)蒙(méng)矜育,况(kuàng)臣孤苦(kǔ),特(tè)为尤甚。

  且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达(dá),不矜名节。

  今臣亡国贱俘,至微(wēi)至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有(yǒu)所希冀!但以刘(liú)日薄西山,气息奄(yǎn)奄,人命危浅(qiǎn),朝(cháo)不虑(lǜ)夕。

  臣无祖母(mǔ),无以(yǐ)至今日,祖母(mǔ)无臣,无(wú)以终(zhōng)余年。

  母孙(sūn)二人,更相为命,是以(yǐ)区区不能(néng)废远。

   臣密今年四十(shí)有四,祖母今年九十有六(liù),是臣尽节于陛下之日长,报养刘之(zhī)日(rì)短也。

  乌鸟私(sī)情,愿乞终养。

  臣之(zhī)辛苦(kǔ),非(fēi)独蜀之人(rén)士及二州牧伯所见明(míng)知,皇天后土(tǔ),实(shí)所共鉴(jiàn)。

  愿陛下矜悯愚(yú)诚(chéng),听(tīng)臣微志,庶(shù)刘侥幸,保(bǎo)卒余年。

  臣生(shēng)当陨首(shǒu),死当(dāng)结草(cǎo)。

  臣(chén)不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

  (祖母 一(yī)作:祖母刘(liú))

   翻(fān)译(yì):

   臣李密陈(chén)言:我(wǒ)因(yīn)命运不(bù)好,很早就遭遇(yù)到(dào)了不幸(xìng),刚出生六(liù)个月,父亲就(jiù)弃我(wǒ)而(ér)死(sǐ)去(qù)。

  我四(sì)岁的时候悔颂,舅父(fù)强迫母亲改变了守节的志向。

  我的(de)祖(zǔ)母刘氏,怜悯我年(nián)幼丧(sàng)父,便(biàn)亲自抚养。

  臣小的时候经常生病,九岁时不能(néng)走路。

  孤独(dú)无靠,一直到成(chéng)人(rén)自立。

  既没有叔(shū)叔伯伯,又缺少(shǎo)兄弟,门庭衰(shuāi)微、福分浅薄(báo),很晚才有(yǒu)儿子。

  在外面没有比较亲(qīn)近(jìn)的(de)亲戚(qī),在家里又没有照应(yīng)门户的童仆,生活孤单没有(yǒu)依靠,只有自己的身体和影子相互(hù)安慰(wèi)。

  但祖(zǔ)母(mǔ)刘(liú)氏又早被(bèi)疾(jí)病缠绕(rào),常年卧床不(bù)起,我(wǒ)侍(shì)奉她吃饭喝药,从来就没有离开她(tā)。

   到了(le)晋朝建立(lì),我蒙受(shòu)着清明的政治教化。

  先前有(yǒu)名叫逵的(de)太(tài)守,察(chá)举(jǔ)臣为孝廉(lián),后来又有名叫荣的刺史推举臣为(wèi)优秀人(rén)才。

  臣因为(wèi)供奉(fèng)赡养祖母的事无(wú)人(rén)承担,辞谢(xiè)不接受任命。

  朝(cháo)廷(tíng)又特地下了诏书(shū),任命(mìng)我为(wèi)郎中颤销,不(bù)久又(yòu)蒙受国家恩命,任命我为太子的(de)侍(shì)从。

  我凭借卑微低贱(jiàn)的身份,担当侍(shì)奉太子的职务,这实在不是我(wǒ)杀身所能(néng)报答朝廷(tíng)的。

  我将以(yǐ)上苦衷上(shàng)表(biǎo)报告(gào),加(jiā)以推辞(cí)不去(qù)就职(zhí)。

  但是诏(zhào)书(shū)急切严(yán)峻,责备我(wǒ)怠慢不敬。

  郡县长官催促我立刻上路;州县(xiàn)的(de)长官登门督促,比流星坠落还要(yào)急迫(pò)。

  我很(hěn)想奉旨为皇上奔(bēn)走效劳,但祖(zǔ)母(mǔ)刘氏的病却一(yī)天比一天(tiān)重;想(xiǎng)要姑且顺从(cóng)自己的私情,但报告(gào)申诉不被允许。

  我是进退两难,十分狼狈(bèi)。

   我(wǒ)想晋朝是用孝道(dào)来治理(lǐ)天下的,凡是(shì)年(nián)老而德(dé)高(gāo)的旧臣,尚(shàng)且(qiě)还(hái)受(shòu)到(dào)怜悯养(yǎng)育,况且我孤单凄苦(kǔ)的(de)程度更为严重(zhòng)呢。

  况(kuàng)且我年轻(qīng)的时候曾经做过蜀汉的(de)官,担任过郎官职(zhí)务,本来就希望做官(guān)显达,并(bìng)不顾惜名声节操。

  现在我是一(yī)个低贱(jiàn)的(de)亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过(guò)分提拔,恩(ēn)宠优厚,怎敢(gǎn)犹豫不决(jué)而(ér)有非分的企(qǐ)求呢(ne)?只是因为(wèi)祖(zǔ)母刘氏寿(shòu)命即将终了,气息微(wēi)弱,生(shēng)命垂危(wēi),早上不能想(xiǎng)到(dào)晚上怎(zěn)样。

  我如(rú)果没有祖(zǔ)母,无法(fǎ)达到(dào)今(jīn)天的地位(wèi);祖母如果没(méi)有我的照料,也无法度(dù)过她的余(yú)生。

  祖孙(sūn)二人,互相依靠而维(wéi)持生命,因此我(wǒ)不能废止侍养祖母而远(yuǎn)离。

   我现(xiàn)在的(de)年龄四十四岁(suì)了,祖母现(xiàn)在(zài)的(de)年龄九十六(liù)岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽(jǐn)节的日(rì)子还很长,而在祖母刘氏面前尽(jǐn)孝尽心的日(rì)子很短。

  我(wǒ)怀着乌鸦反哺的私情(qíng),乞(qǐ)求能够准许我完成对祖(zǔ)母养老(lǎo)送终的心愿。

  我的辛酸苦楚,并(bìng)不(bù)仅(jǐn)仅(jǐn)是蜀(shǔ)地(dì)的百姓及益州、梁(liáng)州的长官所能明白知晓的,天地(dì)神(shén)明,实在也(yě)都能明察。

  希望陛下(xià)能怜悯我的诚心(xīn),满足我微不足道的心(xīn)愿,使祖(zǔ)母刘氏能够侥幸地保全她(tā)的余生。

  我活着(zhe)应当杀身(shēn)报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。

  我怀着(zhe)像犬马一样(yàng)不胜恐惧的心情(qíng),恭(gōng)敬地呈上此(cǐ)表来使陛下知道(dào)这件事。

   写作背(bèi)景:

   《陈(chén)情表》,选自《文选》卷三七。

  原(yuán)题作“陈情事表”。

   西晋人李密所著(zhù),是(shì)他写给晋武帝(dì)的(de)奏章(zhāng)。

  当时时局动荡(dàng)皇帝希望李密(mì)能出(chū)来(lái)做官。

  因为(wèi)李(lǐ)密是蜀(shǔ)国(guó)人在蜀国又以孝著名,当过(guò)官很有(yǒu)名气。

  所以(yǐ)皇帝希望(wàng)他能出来做官来服民心(xīn)。

  并且希望进一步扩充领土就更加希望天下人(rén)以为晋(jìn)朝(cháo)清(qīng)明来进一步取(qǔ)得(dé)他国民心。

  李密孝顺同样(yàng)也有着浓厚的忠君思想(xiǎng)所谓“一(yī)朝(cháo)君主一朝(cháo)臣”但他为了保全性命(mìng)就写了这篇表。

  文章叙(xù)述祖母抚(fǔ)育自己的大(dà)恩(ēn),以及自(zì)己(jǐ)应该报养祖母的大义;除(chú)了感谢(xiè)朝(cháo)廷的知遇之(zhī)恩(ēn)以外,又倾诉自己不能(néng)从(cóng)命的苦衷,真情流露,委婉畅达。

  该文(wén)被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读李密《陈情表》不流(liú)泪(lèi)者不孝”的(de)说法。

   三国(guó)魏元帝(曹奂)景(jǐng)元(yuán)四年(263年),司马昭灭蜀,李密沦(lún)为(wèi)亡国之臣。

  司马昭之子司马炎(yán)废魏元帝,史称“晋武帝”。

  泰始三年(267年),朝廷采取(qǔ)怀柔政(zhèng)策(cè),极力笼络蜀汉旧臣,征(zhēng)召李密为太子洗马。

  李(lǐ)密(mì)时年44岁,以(yǐ)晋朝“以孝治(zhì)天下(xià)”为口实,以(yǐ)祖母供养无主为由,上《陈情表(biǎo)》以明志,要求(qiú)暂缓赴任,上表恳(kěn)辞。

   李密早有(yǒu)孝名(míng),据(jù)《晋书》本传记载,李密奉事(shì)祖母刘氏“以孝谨闻,刘氏有(yǒu)疾(jí),则涕泣侧息,未尝解衣(yī),饮(yǐn)膳汤药,必先尝后进。

  ”武帝览表(biǎo),赞叹说:“密不空有名也”。

  感动之际,因赐(cì)奴婢(bì)二人,并令郡(jùn)县供应其祖母膳食,密遂得以终养。

   在李密写完这篇表后一年左右的时间(jiān),刘氏就去世了。

  他在(zài)家(jiā)守孝(xiào)两年(nián)后(hòu),出仕官职很小,因(yīn)为当时的政局(jú)已相当稳定(dìng),晋(jìn)武(wǔ)帝不需要李密了,便不再重视他(tā)。

  李密做(zuò)了两年官后辞去职(zhí)务(wù)。

   南宋文学家赵(zhào)与(yǔ)时(shí)在其(qí)著作(zuò)《宾(bīn)退录》中曾(céng)引用安子顺的言论:“读诸葛孔明《出师表》而不堕(duò)泪者,其人必不忠,读李令(lìng)伯《陈情表》而不堕(duò)泪者,其人必(bì)不孝,读韩(hán)退(tuì)之《祭(jì)十二郎文》而不堕泪者(zhě),其人必不友。

  ”青(qīng)城(chéng)山隐士安子顺世通云。

  此三(sān)文遂被并称(chēng)为抒(shū)情佳(jiā)篇而传诵于世(shì)。

   陈情表之由来 <自旋量子数计算公式各符号含义,自旋量子数如何计算/p>

   李密,字令伯,犍为武阳人(rén)也,一名虔。

  父早亡,母(mǔ)何(hé)氏醮。

  密时年数(shù)岁,感恋弥至,烝(zhēng)烝之性,遂(suì)以(yǐ)成疾。

  祖母刘氏,躬自抚养(yǎng),密奉事(shì)以孝(xiào)谨闻。

  刘(liú)氏有(yǒu)疾,则(zé)涕泣侧息(xī),未尝(cháng)解衣,饮膳汤药(yào)必先(xiān)尝后进。

  有暇(xiá)则讲学(xué)忘疲,而师(shī)事谯(qiáo)周(zhōu),周门人方之游夏。

   少(shǎo)仕蜀,为郎。

  数使吴,有才辩,吴(wú)人称(chēng)之。

  蜀平(píng),泰始初,诏征为太子(zi)洗马。

  密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。

  乃上书曰:“臣以险衅,……臣(chén)生当(dāng)陨(yǔn)身,死当结(jié)草。

  ”

   帝览之曰:“士之有(yǒu)名,不(bù)虚然哉(zāi)!”乃停召。

  后刘终(zhōng),服阕,复以洗马征至洛(luò)。

  司空张华问(wèn)之曰:“安乐公何如?”密曰:“可次齐(qí)桓。

  ”华问其故,对曰(yuē):“齐(qí)桓得管仲而霸,用(yòng)竖刁而虫流。

  安乐公(gōng)得诸葛亮而抗魏,任黄(huáng)皓(hào)而丧国,是知成败一也。

  ”次问:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶(táo)相(xiāng)与(yǔ)语,故(gù)得(dé)简雅;《大诰》与凡人言,宜(yí)碎。

  孔(kǒng)明与言(yán)者无己敌(dí),言(yán)教是以碎耳。

  ”华善之。

   出为温令(lìng),而憎疾从事(shì),尝与人书曰(yuē):“庆父不死,鲁难未已。

  ”从(cóng)事白(bái)其(qí)书司隶,司隶以密在县清(qīng)慎,弗之劾也。

  密有才(cái)能,常(cháng)望内转,而(ér)朝廷无援,乃迁(qiān)汉中(zhōng)太守(shǒu),自以失分怀怨(yuàn)。

  及赐(cì)饯东堂,诏密令赋(fù)诗,末章曰:“人亦有言,有因有缘。

  官无中人(rén),不(bù)如归田。

  明明在上,斯语岂然!”武帝(dì)忿之(zhī),于是都官(guān)从事奏(zòu)免密(mì)官。

  后卒于(yú)家。

《陈情(qíng)表(biǎo)》的(de)原文和翻译 篇2

   《陈情(qíng)表》原文(wén)

   臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)(sù)遭闵(mǐn)(mǐn)凶。

  生孩六月,慈父(fù)见背。

  行(xíng)年四岁,舅夺母志。

  祖(zǔ)母刘悯(mǐn)臣孤弱(ruò),躬亲抚养。

  臣少(shào)多(duō)疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦(kǔ),至于成立。

  既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟(dì);门衰(shuāi)祚(zuò)薄,晚(wǎn)有儿息。

  外无(wú)期(jī)功(gōng)强(qiǎng)近之(zhī)亲,内无应门五尺之僮(tóng)。

  茕茕(qióng)(qióng)孑(jie第二(èr)声)立,形影(yǐng)相吊。

  而刘夙婴(yīng)疾病,常在床蓐(rù);臣侍汤(tāng)药,未曾废离。

   逮(dai第四(sì)声,通“待”,等到)奉圣朝(cháo),沐浴清(qīng)化。

  前(qián)太守臣逵(kuí)察臣(chén)孝(xiào)廉,后刺史(shǐ)臣荣举臣秀才。

  臣(chén)以供养无主(zhǔ),辞不(bù)赴(fù)命。

  诏书(shū)特下(xià),拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣(chén)洗(xiǎn)马。

  猥(wěi)以微贱,当侍(shì)东宫(gōng),非臣陨首(shǒu)所能上报。

  臣具以表(biǎo)闻(wén),辞不就(jiù)职。

  诏书切峻(jùn),责臣逋(bū)慢(màn)。

  郡县逼迫,催(cuī)臣上道;州司临门,急于星火。

  臣欲(yù)奉诏奔驰,则(zé)刘病(bìng)日(rì)笃(dǔ)(dǔ);欲苟顺私(sī)情,则告诉不许:臣(chén)之进(jìn)退,实(shí)为狼狈。

   伏惟圣朝以孝治天(tiān)下,凡在故老,犹蒙矜(jīn)育(yù),况臣孤(gū)苦,特(tè)为(wèi)尤甚(shèn)。

  且臣少仕伪朝(cháo),历职(zhí)郎署,本图宦(huàn)(huàn)达,不矜(jīn)名(míng)节。

  今臣(chén)亡国贱俘,至微至陋。

  过蒙(méng)拔擢(zhuó),宠命优(yōu)渥(wò),岂敢盘桓(huán),有所希冀(jì)(jì)!但以刘日薄西山,气(qì)息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。

  臣无祖母,无以至今日;祖(zǔ)母(mǔ)无臣,无以终余(yú)年。

  母孙二人,更(gèng)(gēng)相(xiāng)为(wèi)命。

  是以区区不能废远。

   臣密今年四十(shí)有(yǒu)(yòu)四,祖母今年九十有(yǒu)(yòu)六,是臣(chén)尽节于陛下(xià)之日长,报养刘之(zhī)日短也。

  乌(wū)鸟私情(qíng),愿乞(qǐ)终养。

  臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧(mù)伯所(suǒ)见(jiàn)明知,皇(huáng)天后土,实(shí)所共鉴(jiàn)。

  愿陛下(xià)矜(jīn)悯愚(yú)诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年(nián)。

  臣生当陨首,死当(dāng)结草。

  臣不胜(shēng)犬马怖惧之情,谨(jǐn)拜表以闻。

   《陈情(qíng)表》翻(fān)译

   臣(chén)子李(lǐ)密陈言(yán):我因命运不好,小时候(hòu)遭遇到了不幸,刚出生(shēng)六个(gè)月,我(wǒ)慈爱(ài)的(de)父亲就不(bù)幸去(qù)世了。

  经过了四年,舅(jiù)父逼母亲改(gǎi)嫁。

  我的祖母刘氏,怜悯我从小(xiǎo)丧父(fù),便亲自对我(wǒ)加以抚养。

  臣(chén)小的时(shí)候经常(cháng)生病,九岁时(shí)还(hái)不会行走。

  孤独无(wú)靠,一直到成人(rén)自(zì)立。

  既(jì)没(méi)有叔叔伯(bó)伯,又没什么兄弟,门庭衰微(wēi)而福(fú)分浅薄,很(hěn)晚才有儿(ér)子(zi)。

  在外(wài)面(miàn)没有比较(jiào)亲近(jìn)的亲戚,在家里又没(méi)有照应门户(hù)的童仆。

  生(shēng)活孤单没有依(yī)靠,每天(tiān)只有自己(jǐ)的身体和影子相(xiāng)互安慰。

  但祖母又早被(bèi)疾病缠绕(rào),常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药(yào),从来(lái)就没有停止侍(shì)奉(fèng)而(ér)离开她。

   到了(le)晋朝建立,我(wǒ)蒙受着清明(míng)的政治教化。

  前任太守逵,考(kǎo)察(chá)后推举臣下为孝(xiào)廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀(xiù)人才。

  臣下因(yīn)为(wèi)供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任(rèn)命。

  朝廷又(yòu)特地下了诏(zhào)书,任命我为(wèi)郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。

  像我这(zhè)样出身微贱地位卑(bēi)下的人,担当侍奉太(tài)子的职(zhí)务,这实在不是我杀身捐躯所能报答(dá)朝廷的。

  我将以上苦衷上表报(bào)告,加(jiā)以推辞(cí)不去就职。

  但是(shì)诏(zhào)书急切严峻,责备我逃避命令(lìng),有(yǒu)意拖延(yán),态(tài)度傲慢。

  郡县长官催促我(wǒ)立(lì)刻(kè)上路(lù);州官(guān)登门督促,比流星坠落还要急迫。

  我很想遵从皇(huáng)上的(de)旨意赴京(jīng)就(jiù)职(zhí),但祖母刘(liú)氏的(de)病(bìng)却一天比一(yī)天(tiān)重(zhòng);想要姑且顺(shùn)从自己的私(sī)情,但报告申诉不被允许。

  我是进退两(liǎng)难(nán),十分狼狈。

   我(wǒ)俯伏思量晋(jìn)朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而(ér)德高的旧(jiù)臣,尚且还受到怜(lián)悯养育(yù),何况我的孤苦程度更为(wèi)严重呢。

  况且我(wǒ)年轻的时(shí)候曾经做过(guò)蜀(shǔ)汉(hàn)的官,担任过郎官职(zhí)务,本来就(jiù)希望做(zuò)官(guān)显达,并不顾惜(xī)名声节操。

  现在(zài)我是一(yī)个低贱的亡国俘虏(lǔ),十分卑微浅陋,受到(dào)过(guò)分提拔,恩宠优(yōu)厚,怎敢(gǎn)犹豫不决而(ér)有非分的企求呢?只是因为(wèi)祖母(mǔ)刘氏寿命即将终(zhōng)了(le),气息微弱,生(shēng)命垂危,早上(shàng)不能想到晚上怎样。

  臣下我如(rú)果没有祖(zǔ)母,就(jiù)没有今天(tiān)的样子(zi);祖母如(rú)果没(méi)有我的(de)照料(liào),也无法度(dù)过她的余(yú)生。

  我们祖孙(sūn)二(èr)人,互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉(fèng)养,远离祖母。

   臣下(xià)我(wǒ)现在的年龄四十四岁了,祖母(mǔ)现(xiàn)在的年龄九(jiǔ)十(shí)六(liù)岁了,臣下我在陛下面前尽(jǐn)忠(zhōng)尽节的日子还(hái)长着(zhe)呢,而在祖母刘氏(shì)面前尽孝尽心的日子已经不多了。

  我怀着乌(wū)鸦反(fǎn)哺(bǔ)的私情,乞求能够准许我完(wán)成对(duì)祖(zǔ)母(mǔ)养老送终的(de)'心愿。

  我的辛酸苦(kǔ)楚,并(bìng)不仅仅被蜀地的百(bǎi)姓及益州、梁(liáng)州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都(dōu)看得清(qīng)清楚楚。

  希望(wàng)陛下能怜(lián)悯我(wǒ)愚(yú)昧诚心(xīn),请允(yǔn)许我完成臣下(xià)一点小小的心愿,使祖母(mǔ)刘氏能够侥幸(xìng)地(dì)保全(quán)她的余生。

  我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来(lái)报答陛下的恩情。

  臣下(xià)我怀着牛马(mǎ)一样不胜恐(kǒng)惧的心情,恭敬地呈(chéng)上此表来使陛(bì)下知道这(zhè)件事。

   注释

   险衅(xìn):灾难(nán)祸患。

  指命运(yùn)坎坷(kě)。

   夙:早。

  这里指(zhǐ)幼年时。

  闵,通“悯(mǐn)”,指可忧患的事(shì)(多指疾病死(sǐ)丧)。

  凶,不幸

   见背(bèi):弃(qì)我而死(sǐ)去(qù)。

   舅夺(duó)母志:指由于(yú)舅(jiù)父强(qiáng)行改(gǎi)变了李密母(mǔ)亲守节的志向。

   成立:长大成(chéng)人。

   祚(zuò):福分。

   儿息:儿子。

   期功强近之(zhī)亲:指(zhǐ)比较亲(qīn)近(jìn)的亲戚。

  古(gǔ)代丧礼制度以(yǐ)亲属关系的亲疏(shū)规定服丧(sàng)时间的(de)长短(duǎn),服丧一年称“期”,九月称“大功”,五(wǔ)月称(chēng)“小(xiǎo)功”。

   应门五尺之僮(tóng):五尺(chǐ)高的小孩。

  应门:照(zhào)应门户,僮,童仆。

   茕(qióng)(qióng)茕孑(jié)立:生活孤(gū)单(dān)无靠。

  茕茕,孤单的样子(zi)。

  孑:孤单。

   吊:安慰(wèi)。

   婴:纠缠。

   蓐(rù):通“褥”,垫子。

   废离:废(fèi)养而远离(lí)。

   清化(huà):清明的政(zhèng)治教(jiào)化。

   太守:郡的地(dì)方(fāng)长官。

   察:考察。

  这里是(shì)推举的意思。

  孝廉:汉代以来举荐人才的一种科目,举孝顺父(fù)母、品(pǐn)行方正(zhèng)的(de)人(rén)。

  汉武帝开始令郡国每年推举孝(xiào)廉各(gè)一名,晋时(shí)仍保留(liú)此(cǐ)制,但办法和(hé)名额不尽(jǐn)相(xiāng)同。

  “孝”指孝(xiào)顺(shùn)父母,“廉”指品行(xíng)廉洁。

   刺史:州的地方长官。

   秀才:当时地(dì)方推举优秀人才的(de)一种科目,这里是优秀人才的意思,与后(hòu)代科举的“秀才”含义不同。

   拜(bài):授官。

  郎(láng)中:官名。

  晋时各(gè)部(bù)有(yǒu)郎中(zhōng)。

   寻:不久。

   除:任(rèn)命(mìng)官职。

  洗马:官(guān)名。

  太子的(de)属官,在宫中服役,掌(zhǎng)管图书。

   猥(wěi):辱。

  自谦(qiān)之词。

   东宫(gōng):太子(zi)居住的地(dì)方。

  这(zhè)里(lǐ)指太(tài)子(zi)。

   陨(yǔn)首:丧命。

   切峻:急切严厉(lì)。

   逋慢:回避怠慢。

   州司:州官(guān)。

   日笃(dǔ):日(rì)益沉重。

   苟顺:姑且迁就。

   伏惟:旧(jiù)时奏疏(shū)、书信中下级对上级常用的敬语。

   故(gù)老:遗(yí)老。

   矜育:怜惜抚育(yù)。

   伪(wěi)朝:指蜀汉。

   历职郎(láng)署:指曾在(zài)蜀汉官署中担任过郎官职务(wù)。

   矜:矜(jīn)持爱惜。

   宠命(mìng):恩(ēn)命。

  指拜郎中(zhōng)、洗马等(děng)官职。

  优渥(wò):优厚。

   区区(qū):拳拳。

  形(xíng)容自己的私情。

   陛下:对帝王的尊称(chēng)。

   乌鸟私(sī)情:相传乌鸦能(néng)反(fǎn)哺,所以常用(yòng)来比(bǐ)喻子女对父母的孝(xiào)养(yǎng)之情。

   二州:指益州和梁(liáng)州(zhōu)。

  益州治(zhì)所在今四川(chuān)省成都市(shì),梁(liáng)州治所在(zài)今陕(shǎn)西省勉(miǎn)县东,二州(zhōu)区域大(dà)致相当(dāng)于蜀汉所(suǒ)统辖的范围。

  牧伯:刺(cì)史。

  上古一州的(de)长官称(chēng)牧,又称方伯,所以后代以牧伯称刺史(shǐ)。

   皇天后土:犹言天地神明。

   愚诚:愚拙的至诚之心。

   听:听(tīng)许,同意。

   结草(cǎo):据《左传·宣公十五(wǔ)年》记载,晋国大夫魏武子临死的时候,嘱咐他的(de)儿子魏(wèi)颗,把(bǎ)他的遗妾杀死以后殉葬。

  魏颗没有(yǒu)照他(tā)父亲说的(de)话做。

  后来魏颗跟秦(qín)国(guó)的杜(dù)回作(zuò)战,看(kàn)见一个老人把草(cǎo)打了结把杜回绊倒,杜回因此被(bèi)擒(qín)。

  到了(le)晚上,魏颗梦见结(jié)草(cǎo)的(de)老人,他自称是没有(yǒu)被杀死的魏武(wǔ)子(zi)遗妾(qiè)的(de)父亲(qīn)。

  后来就把“结草”用(yòng)来作为报答恩人心(xīn)愿(yuàn)的表(biǎo)示。

   犬马(mǎ):作(zuò)者(zhě)自比(bǐ),表示谦(qiān)卑。

   行年四岁:年纪到了四岁。

  行(xíng)年,经历的(de)年岁(suì)。

   臣密言:开(kāi)头先写上上表人(rén)的姓名,是表(biǎo)文的格式。

  当(dāng)时的书(shū)信也是这样的。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 自旋量子数计算公式各符号含义,自旋量子数如何计算

评论

5+2=