市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

苏修是什么意思,苏修是什么意思

苏修是什么意思,苏修是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于(yú)越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻(qī),筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分(fēn)衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅助(zhù)国(guó)君作为自己的使命,把安(ān)抚(fǔ)平(píng)民救济(jì)百姓(xìng)作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣也好多(duō)年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前(qián)所说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处理的事情(qíng)使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其他的没有发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。<苏修是什么意思,苏修是什么意思/p>

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士试(shì),历七年(nián)不(bù)第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其(qí)文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶(jiē)级(jí)所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁(liáng)开平三(sān)年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了(le),不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住(zhù),给(gěi)衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他的(de)前(qián)妻(qī)对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见老爷(yé)表(biǎo)达(dá)志愿时(shí),何尝(cháng)不说得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回(huí)故(gù)乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富(fù)贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的(de)了;其他(匡国安(ān)民(mín)的(de)事)却(què)没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢(ne)!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻(qī)离他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见到(dào)他的(de)前妻和(hé)前妻(qī)的后夫察液,便接到(dào)官署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富(fù)贵就只贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

<苏修是什么意思,苏修是什么意思p>  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越妇言(yán)苏修是什么意思,苏修是什么意思》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前(qián)妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之(zhī)意(yì),具(jù)有(yǒu)强烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安(ān)民(mín)济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向(xiàng)所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶?岂急于富(fù)贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边(biān)侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过(guò)官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国(guó)家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买臣也(yě)好多年了(le),买臣果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再也听(tīng)不(bù)到了。

  难道是(shì)天下没有处(chù)理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急于(yú)求富贵(guì)而(ér)没有时(shí)间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是(shì)在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了(le),其(qí)他的没有(yǒu)发现(xiàn)能(néng)做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使(shǐ)动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年(nián)了(le),好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治阶级所憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了几年(nián),总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子(zi))为老爷(yé)做家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说(shuō)得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了(le),老爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦绣官服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来(lái),向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗(chán)书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻(qī)和前妻(qī)的后(hòu)夫察(chá)液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 苏修是什么意思,苏修是什么意思

评论

5+2=