市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

72小时是几天,72小时是几天几夜

72小时是几天,72小时是几天几夜 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译(yì)是“王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的。

  关于(yú)王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)以及王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师修我戈(gē)矛(máo)读音(yīn),王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎(zěn)么读,王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟,与(yǔ)子偕作(zuò)!等问题,小编将为你(nǐ)整72小时是几天,72小时是几天几夜(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译

  “王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与(yǔ)矛。

  该句(jù)出(chū)自《秦风(fēng)·无衣》,全(quán)文为:岂曰无(wú)衣?与子(zi)同72小时是几天,72小时是几天几夜(tóng)袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇(chóu)!岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣(yī)》是中国(guó)古代第一部(bù)诗(shī)歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。

  这(zhè)是一首激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了(le)秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和乐(lè)观精神。

  全诗风格(gé)矫健(jiàn)爽朗,采用了(le)重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大(dà)敌当(dāng)前、兵临(lín)城下之际,以大局为重,与周王(wáng)室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的(de)英雄(xióng)主义气概和爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴师(shī),修我戈矛,与子同仇是什么(me)意(yì)思

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出(chū)发与你在(zài)一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与你共前(qián)进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充满(mǎn)了(le)激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容(róng),当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表现了秦国军民(mín)团结互(hù)助、共御外侮(wǔ)的高(gāo)昂(áng)士皮渣气(qì)和乐观精神(shén),其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运(yùn)人爱国主义(yì)精神的(de)反映(yìng)。

  由于此诗旨在(zài)歌颂,也(yě)就是说以(yǐ)“美”为主,所以(yǐ)对(duì)秦军来说(shuō)有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求(qiú)援(yuán),“立依于(yú)庭墙而哭,日夜(yè)不绝(jué)声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠(dié)复沓的形(xíng)式(shì)颤梁(liáng)。

  每一(yī)章句数、字数相等,但结构的相同并不意(yì)味(wèi)简单(dān)的、机械的重复,而(ér)是不断递进(jìn),有所(suǒ)发展的。

  如首(shǒu)章结句(jù)“与子同仇(chóu)”,是(shì)情(qíng)绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同的敌人。

  二(èr)章结句(jù)“与子(zi)偕作”,作是(shì)起的意思(sī),这才是行动的开始。

  三(sān)章结句“与(yǔ)子偕行”,行训往,表明诗中(zhōng)的(de)战士(shì)们将奔赴前线共同杀敌了(le)。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 72小时是几天,72小时是几天几夜

评论

5+2=