市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了

几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思(sī),王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)以(yǐ)及王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟,与子偕(xié)作(zuò)!等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

王于(yú)兴师修我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。几天不见怎几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了么这么湿,没过几天就湿成那样了>

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行!译(yì)文:谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那(nà)矛(máo)与(yǔ)戟(jǐ),出发与你在(zài)一(yī)起。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进(jìn)。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是(shì)中国古(gǔ)代(dài)第一部诗歌总(zǒng)集《诗(shī)经》中的一首(shǒu)诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战(zhàn)歌,表现(xiàn)了秦国(guó)军民团结互(hù)助、共(gòng)御(yù)外侮(wǔ)的(de)高(gāo)昂(áng)士气和(hé)乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们(men)在(zài)大敌当前、兵(bīng)临城下之(zhī)际,以大局为重,与周王室保持(chí)一致(zhì),一听“王于(yú)兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前(qián)线共同(tóng)杀敌的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精(jīng)神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo),与子(zi)同仇(chóu)是什(shén)么意(yì)思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦(qín)风·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文(wén)

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共(gòng)前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的气氛(fēn)。

  按(àn)其(qí)内容(róng),当是(shì)一首战(zhàn)歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的(de)风(fēng)格正是(shì)秦茄握运人(rén)爱国主义(yì)精神的反(fǎn)映。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说(shuō)有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定公四(sì)年(nián)(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦(qín)国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入(rù)口,七(qī)日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出(chū)”。

  于是一举(jǔ)击退了吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用(yòng)了重叠复沓的形(xíng)式颤梁(liáng)。

  每一章句(jù)数、字(zì)数相(xiāng)等,但结构的相(xiāng)同(tóng)并不意味简单(dān)的、机械的重复,而(ér)是不断递进,有所(suǒ)发展(zhǎn)的。

  如首章(zhāng)结句“与子同仇(chóu)”,是情绪(xù)方(fāng)面的,说的是他们有共同的敌(dí)人。

  二章结(jié)句“与子(zi)偕作”,作是起的(de)意思,这(zhè)才是行(xíng)动的开始。

  三章结句“与子偕(xié)行(xíng)”,行训(xùn)往(wǎn几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了g),表明诗中的战士(shì)们将奔赴前(qián)线(xiàn)共同杀敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度(dù)百(bǎi)科-国风·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了

评论

5+2=