市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么

胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇(fù)言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买(mǎi)臣(chén)前妻之(zhī)口(kǒu),表达(dá)对(duì)封建官僚(liáo)的讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批(pī)判精(jīng)神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言(yán)于(yú)买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的(de)时候,没有痛恨他的(de)前妻(qī),建房(fáng)子(zi)让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁(rén胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自(zì)己的使命,把安(ān)抚平(píng)民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话(huà),了无声(shēng)息再(zài)也(yě)听(tīng)不(bù)到了(le)。

  难道是(shì)天下没有处(chù)理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没(méi)有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来(lái),他(tā)只是在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足(zú)了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)?”于是(shì)自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三(sān)年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给(gěi)衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服并且(qiě)白天返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他(tā)的食物呢(ne)!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液(yè),便接到(dào)官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思(sī)匡国安民(mín)了。

  越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小(xiǎo)品文(wén)的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的(de)批判精(jīng)神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻(fān)译

  买臣(chén)之(zhī)贵也(yě),不忍其去(qù)妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之,矜于一(yī)妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服(fú)食物(wù)让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己的(de)使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济(jì)百姓(xìng)作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣(chén)也(yě)好多年了(le),买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)的话(huà),了无(wú)声息再也听不(bù)到了(le)。

  难道(dào)是天下没(méi)有处(chù)理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而(ér)没有(yǒu)时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他(tā)只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于(yú)是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是(shì)对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶(è),所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而(ér)归,史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱隐居(jū)九华山(shān),光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的(de)时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人(rén)民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的(de)话(huà),却没(méi)有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下无事使他(tā)这(zhè)样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾任会稽太胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见(jiàn)到他的(de)前妻和(hé)前妻的(de)后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事是(shì)用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵(guì)就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么

评论

5+2=