市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌(wū)是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么意思英语是爱屋(wū)及(jí)乌的意思是(shì)意思是因为(wèi)爱一(yī)个人而连(lián)带爱他(tā)屋上(shàng)的乌鸦的(de)。

  关(guān)于爱屋及乌是什(shén)么意思解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么(me)意思(sī)英(yīng)语以(yǐ)及爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)及道(dào)理,爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思英语,爱屋(wū)及乌的下一句(jù)是什么意思,男人对(duì)女(nǚ)人说爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意思等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

爱屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)的意思是意(yì)思是因为爱一个人(rén)而连带爱(ài)他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱(ài)一个(gè)人而连带地关心到与他有关的人或(huò)物。

  接(jiē)下来分享(xiǎng)爱屋及(jí)乌的意思(sī)及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱(ài)屋及(jí)乌(wū):因为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而(ér)连带地关心到(dào)与他有关的人或物。

  说明一(yī)个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种极度(dù)热衷的(de)程(chéng)度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出(chū)自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定(dìng)语、分句;含褒义,形(xíng)容过分(fēn)偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义(yì)词(cí)

  ①民胞物与:民(mín)为同胞,物为同(tóng)类,一切为上天(tiān)所赐(cì)。

  泛指爱(ài)人(rén)和一切物类(lèi)。

  出(chū)自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物(wù)而兼及其它有(yǒu)关事物(wù)。

  出自清邹容《革(gé)命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地关心到与他(tā)有关(guān)的人或物(wù)。

  出自《尚书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里非常(cháng)愿意帮助,但(dàn)限(xiàn)于力量(liàng)或(huò)条件的限制却没有办法(fǎ)做(zuò)到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山(shān)甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚(dù)子(zi)上,比(bǐ)喻(yù)距离太(tài)远(yuǎn)而(ér)无能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼(yú):比喻跟自(zì)己有关系的(de)关联体如果(guǒ)有损失的(de)话,就会(huì)联系到自(zì)己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏(shì)春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之(zhī)所在(zài),曰:‘投之池(chí)中。

  ’于是竭(jié)池而求之,无得,鱼(yú)死(sǐ)焉(yān)。

  此言祸福之相(xiāng)及也(yě)。

  ”

爱(ài)屋及乌的英文是什么

     如果(guǒ)我(wǒ)们喜欢上美剧,就会爱(ài)屋及乌核(hé)者连带着英语这(zhè)门语(yǔ)言(yán)也喜欢上。

  下面(miàn)是我给大家整理的爱屋及乌的(de)英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及(jí)乌的英(yīng)文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌(wū).

     辨析:许多词(cí)典和翻译(yì)教材都提供这样的译文,实(shí)在有点(diǎn)误人子弟.英(yīng)语和汉(hàn)语有不少(shǎo)说法(fǎ)粗岩氏圆(yuán)看似乎(hū)是“巧合”,实际(jì)上具体含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of Eng不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵lish对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢(huān)我,就(jiù)要喜欢我的(一(yī)切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋及乌(wū)”讲的是:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱(ài)得(dé)很深粗塌,连(lián)他房(fáng)屋(wū)上的(de)乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完(wán)全(quán)是本(běn)末(mò)倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你(nǐ)没有听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是(shì)日常(cháng)经(jīng)验的结晶(jīng). 人非圣(shèng)贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说似乎(hū)更(gèng)有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不(bù)请安(ān)妮(nī),玛丽就不肯接受(shòu)邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中文(wén)是爱(ài)屋及乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌(wū)英语作文

     National 不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对圣经里类(lèi)似的(de)谚(yàn)语感兴趣(qù),可(kě)以(yǐ)上这里:

     另外(wài)再补充一(yī)些常用(yòng)的相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当(dāng)于汉语的“上梁不(bù)正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要(yào)忙着取肠肚,相当于汉语(yǔ)的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相当于汉语(yǔ)的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟(wěi))

     big dog(保(bǎo)镖(biāo))

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的(de)形象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形(xíng)容(róng)人“病得厉害(hài)”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次(cì),英语(yǔ)比喻中的形(xíng)象具(jù)有(yǒu)较鲜明的文(wén)化背景.英语(yǔ)民族(zú)大多信奉(fèng)基督教,而且受(shòu)到希腊、拉丁古(gǔ)典语言(yán)的影响,因此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神(shén)话(huà)的典故时常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看(kàn)不中(zhōng)用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻(fān)译这类比喻时(shí),不(bù)能(néng)千篇一律照搬原(yuán)文的比喻形(xíng)象,而(ér)应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译作“犹(yóu)如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译(yì)作“胆小如兔”,而是译作(zuò)“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思英语是爱屋及(jí)乌的意思是(shì)意思是因(yīn)为爱(ài)一个(gè)人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于(yú)爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语以及爱屋及乌是什(shén)么意思解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么意思及道理,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意(yì)思英(yīng)语,爱屋及乌(wū)的(de)下(xià)一(yī)句是什(shén)么意(yì)思(sī),男人对(duì)女人说爱(ài)屋及乌(wū)是什(shén)么(me)意思等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么(me)意思(sī)英语(yǔ)

  爱屋及(jí)乌的(de)意思是(shì)意思是因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而(ér)连带地关心到(dào)与他(tā)有关的人或物。

  接(jiē)下来分(fēn)享爱(ài)屋(wū)及(jí)乌(wū)的(de)意(yì)思(sī)及近义词。

爱屋(wū)及乌的(de)意思

  爱(ài)屋(wū)及乌:因(yīn)为爱一个人而连(lián)带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带地关心到(dào)与他(tā)有关的人(rén)或物。

  说明(míng)一个人对另一个人(rén)(或事物)的关爱到了一种极度热衷的程度。

  及(jí),达(dá)到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义(yì),形容过(guò)分偏爱或爱得不适合。

爱(ài)屋及乌的近义词

  ①民(mín)胞物(wù)与:民为同胞,物(wù)为(wèi)同(tóng)类,一(yī)切为上(shàng)天所赐。

  泛指爱人(rén)和一(yī)切物类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因(yīn)某一事物而(ér)兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比(bǐ)喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关(guān)心(xīn)到与他有关(guān)的人或物(wù)。

  出(chū)自(zì)《尚书大传·大(dà)战》:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反(fǎn)义词

  ①爱莫能(néng)助:形容(róng)心里(lǐ)非常愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的(de)限制却(què)没有办法做到。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意(yì)思(sī)是指虽然(rán)鞭(biān)子很长,但总不能打(dǎ)到(dào)马肚(dù)子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十(shí)五(wǔ)年》:“虽鞭之(zhī)长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池(chí)鱼:比(bǐ)喻(yù)跟(gēn)自己有关系的关联体如果有损(sǔn)失(shī)的(de)话(huà),就会联(lián)系到自己(jǐ)。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必(bì)己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之(zhī)相及(jí)也。

  ”

爱(ài)屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会(huì)爱屋(wū)及乌核(hé)者连(lián)带着(zhe)英(yīng)语(yǔ)这门(mén)语言也喜(xǐ)欢上。

  下面是我给大家整理的爱(ài)屋及乌的英文是(shì)什(shén)么,供大家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英(yīng)文是什(shén)么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌.

     辨析(xī):许多词(cí)典和翻译教材(cái)都提供这(zhè)样的译文,实在(zài)有点误(wù)人(rén)子弟.英语(yǔ)和汉语有不少说法粗岩氏(shì)圆看似乎(hū)是“巧合(hé)”,实(shí)际上(shàng)具体含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切(qiè),包括我(wǒ)的(de))狗(gǒu).”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其屋上之鸟”,即“爱(ài)一个人(rén)爱得很(hěn)深粗(cū)塌,连他(tā)房屋上的(de)乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某个人)”的结果,所以原译(yì)完全(quán)是本末倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语(yǔ)是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱(ài)屋及(jí)乌, 因为请玛(mǎ)丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入我们(men)的(de)英语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及(jí)乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣(shèng)经里类似的谚语感兴趣(qù),可以上这(zhè)里:

     另(lìng)外再补(bǔ)充一些常用的相关(guān)的(de)谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭(chòu),相当(dāng)于汉语的“上梁(liáng)不(bù)正下(xià)梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙(máng)着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于(yú)汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定(dìng),相(xiāng)当(dāng)于汉语的“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英(yīng)语习语中,也常(cháng)以(yǐ)狗的形(xíng)象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东(dōng)西(xī).)

     形容人“病得厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中(zhōng)的形象(xiàng)具有(yǒu)较鲜明的(de)文化背(bèi)景.英语民族(zú)大多信奉(fèng)基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影(yǐng)响,因此,《圣经》和希腊(là)、罗马(mǎ)神(shén)话(huà)的典故时常在其(qí)用语中(zhōng)出现.如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中看不中用;金玉其外(wài),败絮其中)等.

     在翻译这类比喻(yù)时,不能(néng)千篇(piān)一(yī)律照搬原文(wén)的(de)比喻形象,而应当用译语(yǔ)中能产生相同联想的(de)比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(zuò)“犹(yóu)如蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不宜译(yì)作“胆(dǎn)小如兔”,而是译(yì)作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

评论

5+2=