杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)是《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一(yī)则寓言,出(chū)自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译以及杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及原文,杞人忧(yōu)天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译,七(qī)上(shàng)杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译(yì)及原文拼音(yīn)版等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出(chū)自(zì)《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,来看一下!
杞人忧天文言文原文(wén)杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰(yuē):“天果积(jī)气,日月星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”
晓之者曰(yuē):“日月星(xīng)宿,亦积气中之有光(guāng)耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓之者曰(yuē):“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处(chù)亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何(hé)忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古代杞国有个人担心天会(huì)塌(tā)、地会(huì)陷,自己(jǐ)无处(chù)存(cún)身(shēn),便食不下(xià)咽,寝不安(ān)席。
另外又(yòu)有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天(tiān)不过(guò)是积聚的气体(tǐ)罢(bà)了,没(méi)有哪个地方没有空(kōng)气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担(dān)心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天是气体(tǐ),那日(rì)、月、星(xīng)、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导他的(de)人说:“日、月、星、辰也是空气中发(fā)光的东西,即使掉(diào)下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人又说(shuō):“如果地(dì)陷下去怎么办(bàn)?”
开(kāi)导他的(de)人说:“地不过(guò)是堆积的(de)土(tǔ)块罢了(le),填满了四处,没(méi)有什么地方是没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活动,怎(zěn)么还(hái)担心地会(huì)陷下去(qù)呢(ne)?”
(经(jīng)过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;
开(kāi)导他(tā)的人也放(fàng)了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事(shì)公(gōng)元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光(guāng)养晦(huì)“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国(guó)国君遂起(qǐ)兵(bīng)东进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举(jǔ)伐(f50g是几两 50g是一两吗á)楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王(wáng)火速派使者联(lián)合巴国、秦国从腹背攻(gōng)打庸国(guó)。
公元(yuán)前(qián)611年(nián),楚与秦、巴三国联军大举(jǔ)破(pò)庸,庸都(dōu)方城四(sì)面楚歌(gē),遂为三国所灭,楚(chǔ)王实(shí)现(xiàn)了“一鸣惊(jīng)人”的(de)壮(zhuàng)志。
时(shí)间来到(dào)了唐代(dài)。
陆象先是唐(táng)朝一个很有气量的人。
当时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠她,只有象先洁身(shēn)自好(hǎo),从(cóng)不去巴结。
先(xiān)天(tiān)二年,太平(píng)公主(zhǔ)事发(fā)被杀(shā),萧(xiāo)至忠等(děng)被诛(zhū)。
受(shòu)这件事牵连的人很(hěn)多,象(xiàng)先暗中(zhōng)化解,救了许多人,那些人事后(hòu)都不知(zhī)道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个司(sī)马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树(shù)立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象(xiàng)先说:“当政的人讲理就可以了,何(hé)必要讲严刑呢这不(bù)是(shì)宽厚人的所为。
”
六年,象先(xiān)出任蒲州刺史。
吏民(mín)有罪了,大多开导(dǎo)教育一番,就(jiù)放(fàng)了。
录事对象先说(shuō):“明公您不(bù)鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象(xiàng)先说(shuō):“人(rén)情(qíng)都(dōu)差不多的,难道他们不明白(bái)我的话如果要用(yòng)刑,我(wǒ)看(kàn)应该先从你开始(shǐ)。
”录事惭愧地(dì)退了下去。
象(xiàng)先常常(cháng)说:“天下本来无事,都是人自己给自己找麻烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清醒这一点(diǎn),事情(qíng)就简单多了。
”
杞人忧天(tiān)原文及翻译注释
杞人忧(yōu)天(tiān)的翻译及(jí)原文如下:
译文:
杞国有个人担心天地会(huì)崩塌(tā),自己(jǐ)没有可以生存的50g是几两 50g是一两吗(de)地方(fāng),于指(zhǐ)渗是(shì)睡(shuì)不着吃不(bù)下。
又有(yǒu)个人为这个杞国(guó)人的担心而担(dān)心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气(qì)体罢了(le),没(méi)有(yǒu)哪个地方是没有空(kōng)气的。
你的(de)举(jǔ)止呼吸(xī),整天都(dōu)在(zài)空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天果(guǒ)真是(shì)积(jī)聚的气体(tǐ),那么太阳(yáng)、月亮、星星就(jiù)不会(huì)掉下来吗?”劝(quàn)导他(tā)的人(rén)说(shuō):“太阳、月亮、星星也是空气中发光(guāng)的气体,即使掉下来(lái),也不(bù)会伤(shāng)害到谁。
”
那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷下去(qù)了怎么(me)办(bàn)?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“地不(bù)过是(shì)堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。
你的行走,整天(tiān)都在地上(shàng)进行,为(wèi)什么还担心(xīn)地会陷下去(qù)呢?”于是那个杞国人才放下心(xīn)来很开心,劝导他的人也放下心来很开(kāi)心。
原文:
杞国(guó)有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人(rén)曰:“天(tiān)果(guǒ)积(jī)气,日、月、星(xīng)宿,不(bù)当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月(yuè)、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有(yǒu)所中(zhōng)伤(shāng)。
”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行(xíng)止(zhǐ),奈(nài)何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然(rán)大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国(guó)战国时期道家经典著作《列子》中记载的一则寓言。
这(zhè)则(zé)寓(yù)言通过杞(qǐ)人担(dān)忧天地崩坠(zhuì)的故事(shì),嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧50g是几两 50g是一两吗愁(chóu),既自扰又扰人的庸人,告诉(sù)人们不要毫(háo)无根据地(dì)忧虑和担(dān)心。
全(quán)文寓(yù)意深刻,形象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑严谨,文气(qì)贯(guàn)通(tōng),一气(qì)呵成。
这则(zé)寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自(zì)然观(guān),又从(cóng)其宇(yǔ)宙观与自(zì)然(rán)观阐明其(qí)人生观(guān)而采用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 50g是几两 50g是一两吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了