市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字

丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译和文(wén)中人物(wù)简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于(yú)文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)以及文言文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译注释(shì),文(wén)言文(wén)许行原文及翻(fān)译拼音,文(wén)言文许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释

  本文整理(lǐ)了(le)《许行》原(yuán)文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶(yě)亦以其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶(táo)冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而百工之所为备,如必自(zì)为而(ér)后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于人者(zhě)食人(rén),治人者(zhě)食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外,三(sān)过其(qí)门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民(mín)稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为(wèi)司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之(zhī),使自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧(yōu),舜以不得禹、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人(rén)以善(shàn)谓之(zhī)忠,为(wèi)天(tiān)下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难(nán)。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大(dà),惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍(wēi)乎(hū),有(yǒu)天(tiān)下而不与焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治天下(xià),岂(qǐ)无所用其心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市(shì),莫之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同(tóng),则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或(huò)相(xiāng)什(shén)伯,或相千万。

  子比而同之,是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉(zāi)?从许子(zi)之道(dào),相率而(ér)为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告滕(téng)文(wén)公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一(yī)处住所(suǒ)做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他(tā)住所(suǒ)。

  他的门徒几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿意做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这(zhè)样,还没听(tīng)到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓(cāng)和收藏(cáng)财物布帛(bó)的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿(chuān)衣(yī)服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具不(bù)算损害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算(suàn)是损害了(le)农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一(yī)切(qiè)东西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就(jiù)不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样(yàng)说(shuō)来(lái),那末治理(lǐ)天下难(nán)道就(jiù)可(kě)以(yǐ)又种地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才(cái)用,这(zhè)是带着天下的人奔(bēn)走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力(lì),有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力(lì)的人统(tǒng)治别人,使用体(tǐ)力(lì)的人被人(rén)统治;

  被(bèi)人统治的(de)人供(gōng)养别(bié)人,统治别人的人(rén)被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让(ràng)它(tā)们(men)流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人之间应有的关系的道理教给(gěi)百(bǎi)姓:父子之间(jiān)有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之间有内外之别,长幼之(zhī)间有尊卑(bēi)之序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们(men)归附,使他们(men)正直,帮助他(tā)们(men),使他(tā)们(men)得到(dào)向(xiàng)善之心(xīn),又随(suí)着救济(jì)他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不(bù)好作(zuò)为自己忧虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把(bǎ)财(cái)物(wù)分给(gěi)别人叫做惠,教导别人(rén)向善叫做忠(zhōng),为(wèi)天下找(zhǎo)到贤(xián)人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让给(gěi)别人是容易的,为天下找到(dào)贤(xián)人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧(yáo)作为君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百姓(xìng)不能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜(shùn)真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事(shì)事过问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“如果(guǒ)顺从许子的(de)学说,市价就(jiù)不会不(bù)同,国都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即(jí)使让(ràng)身高五(wǔ)尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品(pǐn),长短相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格不一致,是(shì)物品的本性决定的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有的相差十(shí)倍(bèi)百(bǎi)倍,有(yǒu)的相差(chà)千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等同起(qǐ)来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋子卖(mài)同样(yàng)的价钱,人们难道会去(qù)做精(jīng)细的鞋子吗?按(àn)照许子的办(bàn)法去做(zuò),便(biàn)是(shì)彼此(cǐ)带领着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农(nóng)耕(gēng)”之(zhī)言(yán),主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣(yī),在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自(zì)楚抵滕国(guó)。

  滕文(wén)公根据许行的要丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字求,划给他(tā)一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒(tú)陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜许行(xíng)为师,摒弃(qì)了(le)儒学观点(diǎn),成(chéng)为农家学(xué)派的(de)忠实信(xìn)徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场(chǎng)历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反对不(bù)劳(láo)而食(shí)。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从事手(shǒu)工业生产,他还(hái)意识到市场货物交换(huàn)的重要(yào)作用,并对(duì)物价方面有较深入(rù)的研究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行以(yǐ)其独(dú)到的(de)农家思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践活动,对后世的农业社会和农业(yè)思想模式产生(shēng)了巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成(chéng)为仅次于孔子(zi)的一(yī)代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻(fān)译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为(wèi)神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文(wén)公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负来耜(sì)而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦(yuè),尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也(yě);虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕(gēng)而(ér)食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫(fū)哉?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自(zì)为而后用(yòng)之,是率天下(xià)而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于(yú)人;治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸海(hǎi);决(jué)汝汉,排淮泗,而(ér)注之江(jiāng);然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三(sān)过其门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一(yī)处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōn丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字g)给了他住(zhù)处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗(cū)麻布的(de)衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让(ràng)徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背(bèi)了农(nóng)具某和耜从宋国来到滕(téng)国(guó),对(duì)膝文(wén)公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们(men)愿意做圣(shèng)人(rén)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆(lù)到(dào)许行后(hòu)非常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了(le)他(tā)原来(lái)所(suǒ)学的(de)东西而(ér)向许行学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国君,的(de)确是贤(xián)德的君主;虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许子一(yī)定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己织布(bù)然(rán)后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换(huàn)农(nóng)具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是(shì)伤害了(le)农夫(fū)吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是(shì)从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙(máng)碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样(yàng)说来(lái),那末治理天下难道就可以又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做官的人(rén)千的事(shì),有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的东(dōng)西(xī)都(dōu)要具(jù)备,如果一定要(yào)自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上(shàng)不得(dé)安(ān)宁(níng)。

  所(suǒ)以说(shuō):有的(de)人(rén)使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体(tǐ)力的(de)人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人(rén),统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养,这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽就(jiù)逃(táo)避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔(bēn)波(bō)八(bā)年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布衣(yī)服,当(dāng)时(shí)的贫苦人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是(shì)儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的(de)古圣贤(xián)治国(guó)之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲(zhé)学家(jiā)、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬(yáng)仁政(zhèng),最(zuì)早提出民贵(guì)君轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道(dào)多助,失(shī)道(dào)寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字

评论

5+2=