屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什么意思,屈打成(chéng)招是什(shén)么类(lèi)型的短语(yǔ)是屈打成招的屈意思是冤(yuān)枉的。
关于(yú)屈打成(chéng)招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型(xíng)的短语以及屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么(me)意(yì)思?,屈打成(chéng)招的屈怎么什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类(lèi)型的短语,屈打(dǎ)成招 释(shì)义,屈打成招文言(yán)文(wén)字(zì)词(cí)翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
屈打成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型的短语
屈打成招(zhāo)的屈意(yì)思是冤枉。严刑拷打(dǎ)蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头迫使无罪(zuì)的人(rén)委屈地冤(yuān)枉认(rèn)罪。
屈打成招出自(zì)元·无名(míng)氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如今(jīn)把姐(jiě)姐拖到(dào)宫中,三推六问,屈打成招。
”
屈打成招的意思是(shì)清白(bái)无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招(zhāo)认。
屈(qū)打成招近(jìn)义词:不白(bái)之冤、私刑逼供、苦打成招。
反(fǎn)义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞(zhēn)不屈、不(bù)打自招(zhāo)、铁(tiě)案如(rú)山。
屈打成招原文典故:刘拟山(shān)家(jiā)失金钏(chuàn),掠问小女奴,具承卖(mài)于打鼓者。
又(yòu)掠问打鼓(gǔ)者衣服、形(xíng)状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我(wǒ)居君家四十年,不(bù)肯一(yī)露形(xíng)声,故不知(zhī)有我,今则实不能忍矣。
此钏非夫人不能(néng)检点杂物(wù),误置漆(qī)奁中耶?”如(rú)言求之,果不谬,然小女奴已无(wú)完肤矣。
拟山(shān)终生愧(kuì)悔,恒(héng)自道之曰:“时时不免(miǎn)有(yǒu)此(cǐ)事,安能处处有此(cǐ)狐(hú)?”故仕宦二十余载,鞠狱(yù)未尝(cháng)以(yǐ)刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家丢了(le)一(yī)只金(jīn)手镯,就严刑拷打小女(nǚ)奴,小女奴只好承认(自己偷(tōu)了(le))卖给了打着鼓子捡破烂的(de)人(rén)。
刘拟山又(yòu)拷问小(xiǎo)女奴那打鼓(gǔ)人的衣着长相,去找了半天都没有找到(dào),于(yú)是又(yòu)拷问这个女(nǚ)奴。
忽(hū)然他家屋里天(tiān)棚顶上有人轻声咳嗽(sòu)了(le)一下(xià)说:“我在你家住了四十(shí)年,从(cóng)来(lái)也不愿露出身(shēn)形声音来,因此你(nǐ)不知(zhī)道有我(wǒ),今天我实在是看不下去了(le)。
那个金镯(zhuó)子是不是(shì)你夫人找东西时,错(cuò)放在漆盒(hé)子里了吗?”按照那个声音提醒的去找(zhǎo),果(guǒ)然找(zhǎo)到了,然(rán)而小(xiǎo)女奴此时已(yǐ)经被打得体无(wú)完肤了(le)。
刘拟山(shān)(因为这(zhè)件事)终生(shēng)愧疚后悔,常常(cháng)对自己说:“时时难免有这(zhè)种事(shì),怎(zěn)么能处处有这样的狐狸?”因此他(tā)当官(guān)二(èr)十多(duō)年,审(shěn)理案子从来(lái)没有(yǒu)刑讯逼供过。
屈打(dǎ)成招的蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头屈是什么意(yì)思
题库(kù)内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。
指(zhǐ)无(wú)罪(zuì)的(de)人冤(yuān)枉受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报(bào)恩》第三折(zhé):“如今(jīn)把 姐姐 拖到(dào)官(guān)中,三(sān)推六问, 屈打成招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成(chéng)招 不白之冤 白:弄清(qīng)楚。
指(zhǐ)遭受不明不(bù)白、无中生有的冤枉,不获得昭(zhāo)雪的屈就(jiù)蒙受不(bù)白之冤
屈打成招的反义词: 宁(níng)死(sǐ)不屈 宁(níng)愿去死,也不屈从(cóng)以大义拒敌,宁(níng)死不屈让团物(wù),竞燎身于烈(liè)焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服(fú)。
吴玉(yù)章 《辛亥革命·辛亥三月二(èr)十(shí)九日的广州起义》:“从(cóng)容就义的 林觉民(mín) ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语(yǔ);含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构(gòu): 复杂式成语
产生年(nián)代: 古代成语(yǔ)
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被打(dǎ)不过招认(rèn)
读(dú)音注意: 招,不(bù)能(néng)读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了