市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗

刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释是(shì)本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读(dú)的。

  关于(yú)文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译拼音,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行原文及(jí)翻译(yì)古文岛等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文(wén)整理了(le)《许行(xíng)》原文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不(bù)为(wèi)厉(lì)陶冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且(qiě)为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为(wèi)备(bèi),如必自为而(ér)后(hòu)用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治(zhì)于人;

  治于人(rén)者食人,治人者食于(yú)人(rén),天下之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注(zhù)诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也(yě),饱食煖衣逸(yì)居而无(wú)教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别(bié),长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自得(dé)之(zhī),又从而振德之(zhī)。

  ’圣人(rén)之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧(yōu),舜以(yǐ)不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下得(dé)人者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故(gù)以天(tiān)下(xià)与人易,为天下(xià)得人(rén)难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名(míng)焉(yān)!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国(guó)中无(wú)伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布(bù)帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个(gè)研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您(nín)实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住所(suǒ)做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣(yī)服(fú),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行(xíng)圣人(rén)的政治主张,这也算是圣(shèng刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗)人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到(dào)许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食(shí)物,一(yī)面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自(zì)己(jǐ)织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮食(shí),难(nán)道能算(suàn)是(shì)损害了农夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西(xī)都是从自己(jǐ)家(jiā)里拿(ná)来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能(néng)又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末(mò)治理天下(xià)难(nán)道就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种工(gōng)匠制造的(de)东西(xī)都(dōu)要具备,如(rú)果一定要自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,使用体力的(de)人被人(rén)统治;

  被人(rén)统治的人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木,野(yě)兽就(j刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗iù)逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯(luò)水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没(méi)有进去,即使想要耕种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄稼成熟了(le),百(bǎi)姓得(dé)以生存繁(fán)殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧(yōu),派契(qì)做司(sī)徒(tú),把人与(yǔ)人之间应有(yǒu)的关系的道(dào)理(lǐ)教给百姓:父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义(yì)之道(dào),夫(fū)妇之间有(yǒu)内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他(tā)们,使他们得到向善(shàn)之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财(cái)物分给别(bié)人叫做(zuò)惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天(tiān)下找到(dào)贤人叫做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把天下让给(gěi)别人(rén)是(shì)容易(yì)的,为天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效法天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓不能用(yòng)语(yǔ)言来形容!舜真是个得君(jūn)主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜治理下(xià),难(nán)道不要(yào)费心思吗(ma)?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺(shùn)从许子的学说,市价就不会(huì)不同,国都里就没(méi)有(yǒu)欺(qī)诈行(xíng)为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩子到(dào)市集(jí)去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长(zhǎng)短相同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻(má)线和丝(sī)絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的(de)。

  有的(de)相(xiāng)差一倍到五倍,有的相差(chà)十倍(bèi)百(bǎi)倍(bèi),有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起来,这(zhè)是使天下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗(cū)糙的鞋(xié)子和制作(zuò)精(jīng)细的(de)鞋子卖同样(yàng)的价钱,人(rén)们难道会(huì)去做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子(zi)的办法去做,便是彼此带(dài)领着去干弄(nòng)虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治好(hǎo)国家!”

许行简介(jiè)

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣(yī),在(zài)江(jiāng)汉间打草织席为(wèi)生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许(xǔ)行率门徒(tú)自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行(xíng)的(de)要求,划(huà)给(gěi)他(tā)一块(kuài)可以耕种的土地(dì),经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈(chén)相及(jí)弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了儒学观(guān)点,成为农家(jiā)学派的忠(zhōng)实信徒。

  同(tóng)年孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一(yī)场历史上著(zhù)名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农(nóng)家思想的核(hé)心是(shì)反对不(bù)劳而食。

  他以农事为主业(yè),同(tóng)时(shí)也从事手工业生(shēng)产,他还意识到市场货物交(jiāo)换的(de)重(zhòng)要作用,并对物价方面有较深入(rù)的研究、认识。

  许行以(yǐ)其(qí)独到的(de)农家思想见解(jiě)和实践(jiàn)活(huó)动,对后世(shì)的农业社(shè)会(huì)和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(zi)(前372年-前289年(nián)),名轲(kē),字子舆(待考,一(yī)说字子车(chē)或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教(jiào)育家(jiā),战国时期(qī)儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一(yī)书。

  孟(mèng)子继承(chéng)并发扬(yáng)了孔子的思(sī)想,成为仅次于(yú)孔子的一代儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释古诗(shī)文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒(tú)陈(chén)相(xiāng),与其(qí)弟辛,负(fù)来耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政(zhèng),是亦圣人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而食(shí),页飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械器(qì)易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为(wèi)与?有大人之事(shì),有小人之(zhī)事(shì)。

  且一(yī)人之身(shēn)而百(bǎi)工之(zhī)所(suǒ)为(wèi)备,如(rú)必自为而后用之,是率天(tiān)下(xià)而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳(láo)力者(zhě)治于人;治于人(rén)者食人,治(zhì)人者食于(yú)人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;然后中国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学(xué)说(shuō)的人许行(xíng),从(cóng)楚国(guó)来(lái)到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后(hòu)非(fēi)常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国(guó)君,的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽(suī)然这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取得(dé)食物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来(lái)养肥(féi)自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子(zi)穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什(shén)么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊具(jù)不(bù)算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤害了(le)农夫(fū)吗?再说许子为(wèi)什么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什(shén)么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样说来(lái),那(nà)末(mò)治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗(ma)?有做官(guān)的(de)人千的(de)事,有当(dāng)百姓的人(rén)干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要(yào)具备,如(rú)果一定要自己制造然后才(cái)用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的(de)人使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统治(zhì)别人,弯咐局使用(yòng)体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被(bèi)人(rén)供养,这(zhè)是(shì)天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野(yě)兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排(pái)除淮(huái)河(hé)、泗(sì)水(shuǐ)的(de)淤(yū)塞,让它们(men)流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地(dì)带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服(fú),当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者(zhě):指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这里用如动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉(lì)民(mín):使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔(kuò)的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家(jiā)学派的代(dài)表人(rén)物之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提(tí)出(chū)民(mín)贵君轻(qīng)的思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗

评论

5+2=