市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子

磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱(ài)屋及乌(wū)是什(shén)么意思英语是爱屋及乌的意思是意思是因为(wèi)爱一个人而连(lián)带爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么(me)意思(sī)英语以及(jí)爱屋及乌是(shì)什么(me)意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)及道理,爱(ài)屋及乌是什么意思英(yīng)语(yǔ),爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的(de)下一句是什么意思,男人(rén)对女(nǚ)人说爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语(yǔ)

  爱(ài)屋及(jí)乌的意思(sī)是意思是因为爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦(yā)。

  比喻爱一(yī)个(gè)人而连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌的意(yì)思及近(jìn)义词(cí)。

爱(ài)屋(wū)及乌的意思

  爱(ài)屋及乌(wū):因为爱一个人而(ér)连(lián)带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心(xīn)到与他有(yǒu)关的人或物。

  说(shuō)明一(yī)个人对另一个人(或事(shì)物(wù))的关爱到了一种极度热(rè)衷(zhōng)的程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传·大战(zhàn)》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语、分句(jù);含褒义,形容过分偏爱(ài)或爱得不适合。

爱(ài)屋及乌的近义词

  ①民胞(bāo)物与:民为同(tóng)胞,物(wù)为同类,一切为(wèi)上天所(suǒ)赐。

  泛指(zhǐ)爱(ài)人(rén)和一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同(tóng)胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因(yīn)乌(wū)及屋:因某(mǒu)一(yī)事物(wù)而兼及(jí)其它有(yǒu)关事物。

  出(chū)自清邹(zōu)容《革(gé)命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一(yī)个人而连带地关(guān)心到与他有关的人或物。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助(zhù):形容(róng)心(xīn)里非常(cháng)愿意帮助,但限于力(lì)量或条(tiáo)件的(de)限(xiàn)制(zhì)却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲(zhòng)山(shān)甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指虽然鞭子很(hěn)长,但总不能打到马肚子上,比喻距离(lí)太(tài)远而无能为力。

  出自(zì)《左(zuǒ)传·宣(xuān)公十(shí)五年(nián)》:“虽鞭(biān)之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟自己有关系(xì)的关联体如果有损失的话,就(jiù)会联系(xì)到(dào)自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓司(sī)马有宝珠(zhū),抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于(yú)是竭(jié)池而(ér)求之,无得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什么

     如果(guǒ)我们喜欢(huān)上美剧,就会爱(ài)屋及乌核者连带着英语这门(mén)语(yǔ)言也喜欢上(shàng)。

  下面是我给大家整理的(de)爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析:许多词(cí)典和翻译教材都(dōu)提供这(zhè)样的译(yì)文(wén),实在有点误人子(zi)弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏圆(yuán)看似乎是“巧(qiǎo)合(hé)”,实际上具体(tǐ)含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜欢我(wǒ),就要(yào)喜(xǐ)欢我的(de)(一(yī)切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人(rén)者,兼其屋(wū)上之鸟”,即“爱(ài)一(yī)个人爱得很深粗塌(tā),连他(tā)房屋上的乌鸦也觉得可(kě)爱”.显(xiǎn)然,“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原(yuán)译完全是本(běn)末倒置.

  爱(ài)屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要(yào)看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没(méi)有(yǒu)听(tīng)说过“爱屋及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是日常(cháng)经验的结晶(jīng). 人非(fēi)圣贤(xián),孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人爱屋及乌, 因(yīn)为请玛丽而不(bù)请安妮,玛(mǎ)丽就(jiù)不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱(ài)我(wǒ)的狗(gǒu)(中文(wén)是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋及(jí)乌英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子 to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及(jí)乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语(yǔ)感兴趣(qù),可(kě)以上这里:

     另外(wài)再补(bǔ)充一(yī)些(xiē)常用的相关(guān)的(de)谚(yàn)语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂(làn)头先臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不(bù)磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子要忙着(zhe)取肠肚,相当(dāng)于(yú)汉语的“不(bù)要过早打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉语的“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉(hàn)语的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的(de)人)

     gay dog(快(kuài)活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中(zhōng),也常以狗的形象(xiàng)来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是(shì)一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比(bǐ)喻(yù)中(zhōng)的形象具(jù)有较鲜明的文化背景.英语民(mín)族(zú)大(dà)多信(xìn)奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉丁(dīng)古典语(yǔ)言的影响,因(yīn)此,《圣经(jīng)》和(hé)希腊、罗马神话的典故时常在其用(yòng)语中出现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看不中用;金玉其外(wài),败絮其中)等(děng).

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律照(zhào)搬原文的比喻形(xíng)象,而应(yīng)当(dāng)用译语中能产生相同联想的比喻形象去替(tì)换.例如(rú):

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜(yí)译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹(chuī)马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(sǔn)(不宜译(yì)作“犹如(rú)蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜译作“胆小如(rú)兔(tù)”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)是爱屋(wū)及乌的意思是意思(sī)是因为爱一个人而连(lián)带爱(ài)他屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思(sī)英(yīng)语(yǔ)以及爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什(shén)么意思及(jí)道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英语,爱(ài)屋(wū)及(jí)乌(wū)的下一句是什么意思,男(nán)人对女人说爱屋及(jí)乌是什(shén)么意(yì)思(sī)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)英语(yǔ)

  爱屋及乌的意思是意思是(shì)因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的(de)乌(wū)鸦。

  比喻爱(ài)一个人(rén)而(ér)连带(dài)地关心到与他有关的人(rén)或物(wù)。

  接下来分(fēn)享爱屋(wū)及乌的意思及(jí)近义词。

爱屋及乌的(de)意(yì)思

  爱屋及乌:因为爱一(yī)个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地关心到(dào)与他有关的人(rén)或物。

  说(shuō)明一(yī)个(gè)人对另一(yī)个(gè)人(或(huò)事物)的关爱到了一种极(jí)度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自(zì)《尚(shàng)书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)乌(wū)。

  ”

  用(yòng)法:作谓(wèi)语、定语(yǔ)、分句;含褒义,形容过(guò)分偏爱(ài)或爱得不(bù)适(shì)合。

爱屋及(jí)乌的近(jìn)义(yì)词

  ①民胞物与(yǔ):民(mín)为同(tóng)胞,物(wù)为同类,一切(qiè)为(wèi)上天所赐(cì)。

  泛(fàn)指爱人和(hé)一切物(wù)类。

  出(chū)自宋·张(zhāng)载《西(xī)铭(míng)》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一事物而兼(jiān)及其(qí)它有关事物(wù)。

  出(chū)自清邹(zōu)容《革(gé)命军》第(dì)五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个(gè)人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上(shàng)之(zhī)乌(wū)。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词(cí)

  ①爱(ài)莫能助:形容心里非常愿意帮助,但限于力量或条(tiáo)件的限制却(què)没(méi)有办(bàn)法(fǎ)做到。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山(shān)甫举磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长(zhǎng)莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很长,但总(zǒng)不能(néng)打到马肚子上,比喻距离太远而无能(néng)为(wèi)力(lì)。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己有(yǒu)关系的关联体如果(guǒ)有损失的话,就会联(lián)系到自(zì)己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必(bì)己》:“宋(sòng)桓(huán)司马(mǎ)有(yǒu)宝珠,抵罪出(chū)亡,王(wáng)使人问(wèn)珠(zhū)之(zhī)所在(zài),曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什么

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连带(dài)着(zhe)英语这门语言也喜(xǐ)欢上。

  下(xià)面是我给大家整理的(de)爱屋及乌的英文是什么,供(gōng)大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词典(diǎn)和翻译(yì)教材(cái)都提(tí)供(gōng)这样的译(yì)文,实在有点误人子弟(dì).英语和汉语有不(bù)少说法粗(cū)岩氏(shì)圆看似乎是“巧合”,实际上具体含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是(shì)你喜欢我(wǒ),就要(yào)喜(xǐ)欢我(wǒ)的(一(yī)切,包(bāo)括我的(de))狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱(ài)屋及乌”讲(jiǎng)的(de)是(shì):“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即(jí)“爱一个(gè)人爱(ài)得很深(shēn)粗塌,连他房(fáng)屋上的(de)乌鸦也觉得可(kě)爱(ài)”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个(gè)人)”的结果,所以原(yuán)译完全是本末倒置(zhì).

  爱屋及(jí)乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听(tīng)说过“爱屋(wū)及(jí)乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日(rì)常(cháng)经(jīng)验的(de)结晶. 人(rén)非圣(shèng)贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱(ài)吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更(gèng)有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要(yào)求别人(rén)爱屋及乌, 因(yīn)为请玛丽而不请安妮,玛丽(lì)就不肯接(jiē)受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌(wū)), 加(jiā)入我们的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌(wū)英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类(lèi)似的(de)谚语感兴(xīng)趣(qù),可以上这里:

     另外再补充一些常用的(de)相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭(chòu),相当于汉语的“上梁(liáng)不正(zhèng)下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要(yào)忙着(zhe)取肠肚,相(xiāng)当(dāng)于汉语的(de)“不要(yào)过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉语(yǔ)的(de)“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不(bù)定(dìng),相当于汉语的“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左(zuǒ)右全局(jú)的人)

     dirty dog(下(xià)流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言(yán)的(de)人)

     gay dog(快活(huó)的(de)人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习(xí)语中,也常(cháng)以狗的形(xíng)象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西(xī).)

     形容(róng)人“病得(dé)厉(lì)害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比(bǐ)喻中(zhōng)的形象具有较鲜明(míng)的文化背景.英语民(mín)族大(dà)多信奉基督(dū)教,而且受到希腊、拉(lā)丁(dīng)古(gǔ)典语言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希(xī)腊(là)、罗马神话的典故时常在(zài)其用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中看不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻(fān)译这类比喻时,不(bù)能千篇一律照搬原文的比喻(yù)形(xíng)象,而应(yīng)当用译语中能(néng)产生相同联想的(de)比喻(yù)形象去替换(huàn).例如(rú):

     drink like a fish牛(niú)饮(不(bù)宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语习惯,就不宜译(yì)作(zuò)“胆小(xiǎo)如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子

评论

5+2=