市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

现在的00后女的为什么都平胸,为什么现在平胸妹子越来越多

现在的00后女的为什么都平胸,为什么现在平胸妹子越来越多 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物(wù)简介(jiè),欢迎(yíng)阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释以及文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译拼(pīn)音,文言文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释,许行(xíng)古文,许行原文及翻译(yì)古文岛(dǎo)等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)注释(shì),文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工(gōng)之所为备,如(rú)必(bì)自为而后(hòu)用之,是率天下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后(hòu)中国可(kě)得(dé)而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八年于外(wài),三过其门而(ér)不入(rù),虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之(zhī),使契为(wèi)司徒,教以人(rén)伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙(xù),朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又(yòu)从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不(bù)得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人(rén)者谓之仁。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与人(rén)易,为天下(xià)得人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不(bù)与焉!’尧舜之(zhī)治天(tiān)下(xià),岂无所用其心哉?亦(yì)不用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从许子之道(dào),则市贾不(bù)贰,国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾现在的00后女的为什么都平胸,为什么现在平胸妹子越来越多相若(ruò);

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不(bù)齐(qí),物之情(qíng)也。

  或(huò)相(xiāng)倍蓰,或相什(shén)伯,或相(xiāng)千(qiān)万(wàn)。

  子比而(ér)同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之(zhī)道,相率而(ér)为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究(jiū)神农(nóng)学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公(gōng)给(gěi)了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的(de)衣服,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃(qì)了他原(yuán)来所学的东(dōng)西而向许行(xíng)学(xué)习(xí)。

  陈(chén)相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国(guó)的国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具(jù)炊具不算损害了陶匠铁匠;

现在的00后女的为什么都平胸,为什么现在平胸妹子越来越多

  陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也(yě)是用(yòng)他们(men)的农具(jù)炊具换(huàn)粮(liáng)食(shí),难(nán)道能算(suàn)是损害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工(gōng)匠的活儿本来就(jiù)不可能又(yòu)种地又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官的人(rén)干的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的东西(xī)都要具备,如果一定要(yào)自己制(zhì)造然后(hòu)才(cái)用,这(zhè)是带(dài)着天下的人(rén)奔(bēn)走在道(dào)路上不(bù)得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人(rén)使(shǐ)用脑力(lì),有的人(rén)使用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治(zhì)别人的人(rén)被(bèi)人供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧(yáo)的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量(liàng)繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地(dì)带才能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八(bā)年(nián),多次经过家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单是吃得(dé)饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住得(dé)安逸却没(méi)有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司(sī)徒,把人(rén)与(yǔ)人之间(jiān)应有的关系的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父子之间有(yǒu)骨肉(ròu)之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之(zhī)间(jiān)有尊卑(bēi)之序(xù),朋友(yǒu)之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使他们(men)归(guī)附,使他们(men)正直,帮助他们(men),使他们得到向善之心,又随着救济他(tā)们,对他们施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自(zì)己(jǐ)的忧(yōu)虑,舜(shùn)把得不(bù)到禹、皋陶作(zuò)为自己的(de)忧虑(lǜ)。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财物分(fēn)给别人叫做惠(huì),教(jiào)导别人向善(shàn)叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让给(gěi)别人(rén)是容易(yì)的,为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君(jūn)主,真伟大啊(a)!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不(bù)能用(yòng)语言来形容!舜真是(shì)个得君主(zhǔ)之道(dào)的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却(què)不事事(shì)过(guò)问!’尧舜治(zhì)理下,难道不(bù)要费心思吗(ma)?只不过不(bù)用在(zài)耕(gēng)种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子的学说,市价就不会不同,国(guó)都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到(dào)市集(jí)去(qù),也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的(de)价(jià)格不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的(de)相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍百(bǎi)倍(bèi),有的相(xiāng)差(chà)千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您(nín)让它们平(píng)列等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋(xié)子和制(zhì)作(zuò)精(jīng)细(xì)的鞋(xié)子卖同样(yàng)的价钱,人(rén)们(men)难道会去做精细的鞋子吗(ma)?按(àn)照(zhào)许子的办法去做,便(biàn)是彼此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作(zuò)假(jiǎ)的事,哪里能治好(hǎo)国(guó)家(jiā)!”

许行简介(jiè)

  许行生(shēng)于楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古神农(nóng)氏“教民(mín)农耕(gēng)”之言,主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣(yī),在江(jiāng)汉(hàn)间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕文公根据许(xǔ)行的要求,划给他一块可(kě)以耕种(zhǒng)的土地,经营效(xiào)果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈(chén)辛带(dài)着农具从宋国(guó)来到滕(téng)国拜许(xǔ)行为师,摒弃(qì)了(le)儒学观(guān)点,成(chéng)为农家学派的忠实(shí)信徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心(xīn)是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事(shì)手工业生产(chǎn),他还(hái)意识(shí)到(dào)市场货物交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想见解和实(shí)践活(huó)动,对(duì)后(hòu)世的农业社会和(hé)农业思想模式产生了巨(jù)大的(de)影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(zi)(前(qián)372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字(zì)子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中(zhōng)国古(gǔ)代著名思想家、教(jiào)育家(jiā),战国时期儒家代表(biǎo)人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与(yǔ)孔(kǒng)子(zi)合称为“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负(fù)来耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而(ér)学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦(yì)以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工(gōng)交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事(shì),固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之所为备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者治于人(rén);治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说(shuō)的(de)人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人(rén),听说您实行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)意接(jiē)受一处住处做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟(dì)陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了农具某(mǒu)和(hé)耜从(cóng)宋国(guó)来到(dào)滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原(yuán)来所学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤德的(de)君主;虽然这样(yàng),还没听到治国(guó)的真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财(cái)物布(bù)帛(bó)的仓(cāng)库(kù),那么这就(jiù)是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己织布然(rán)后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农(nóng)具炊具不算伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用他们(men)的(de)农具炊具换(huàn)粮食,难道能(néng)算是伤害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生活(huó),各种工匠(jiàng)制(zhì)造的东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这(zhè)是带着天下的人奔(bēn)走在道(dào)路(lù)上不(bù)得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人(rén),弯咐局使用体力的人被人统(tǒng)治(zhì);被人统(tǒng)治的人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧山野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水(shuǐ)的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地(dì)带才(cái)能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没(méi)有(yǒu)进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学(xué)派(pài)的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为(wèi)的古(gǔ)圣(shèng)贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指(zhǐ)治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎:广(guǎng)大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的(de)样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不(bù)齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名(míng)哲学(xué)家、思(sī)想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表(biǎo)人(rén)物之一,地位(wèi)仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最早提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富(fù)贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 现在的00后女的为什么都平胸,为什么现在平胸妹子越来越多

评论

5+2=