陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话的。
关(guān)于陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻(fān)译(yì)以(yǐ)及(jí)陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和(hé)启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。一直说到(dào)半夜(yè),陈咸(xián)打了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风。
《陈(chén)万年(nián)教子》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。
一直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很(hěn)生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父(fù)亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要(yào)的意(yì)思是教(jiào)我(wǒ)要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说(shuō)话(huà)。
《陈万年教子》注(zhù)释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作(zuò)动词,用棍子(zi)打。
之:代(dài)词(cí),指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说。
乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文陈万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。
”万年(nián)乃不复言(yán)。
陈(chén)万年教子(zi)文言文注解及翻(fān)译
文言文是中国古代的一种书(shū)面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而形(xíng)成的(de)书面(miàn)语(yǔ)。
下面是(shì)我(wǒ)为你(nǐ)带来的陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教(jiào)子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译(yì)文(wén)
陈万年(nián)是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫他做人(rén)的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道歉说:您(nín)说的话的意(yì)思我都知道,主要意思是(shì)教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不敢再说话(huà)。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的(de)意思。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说(shuō)的话的(de).意(yì)思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的(de)第一任老(lǎo)师,父母的一言(yán)一行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的父(fù)母,文中陈万年就(jiù)是(shì)其(qí)中一(yī)个。
②在这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就(jiù)是这类反面角色的代表之一,但(dàn)也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了(千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境le)不要光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关(guān)于陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示,陈万(wàn)年(nián)教子文言文的翻译,文言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教(jiào)子解(jiě)释,《陈(chén)万年教子(zi)》等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。
一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他(tā),说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)是教我要对(duì)上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代(dài)陈(chén)咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主要(yào)的意思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年乃朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于床下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰(yuē):“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万年教子文(wén)言(yán)文注解及翻译(yì)
文言文是中国古代的(de)一种(zhǒng)书(shū)面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先秦时期的口(kǒu)语(yǔ)为基础而形成(chéng)的书面语。
下面(miàn)是(shì)我(wǒ)为你带来的陈(chén)万年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万(wàn)年教子原文(wén)
陈(chén)万年乃朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床(chuáng)前。
告诫他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年(nián)非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声(shēng)声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不(bù)听我的(de)话(huà),这是(shì)为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的(de)话的意思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于(yú)是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父(fù)母(mǔ)是孩子(zi)的第一任(rèn)老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身上(shàng)印下深(shēn)深(shēn)的(de)烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万要做一(yī)个合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是(shì)其中一个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的(de),陈(chén)万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一(yī)些好的长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我(wǒ)们懂得了(le)不要光阿谀奉承与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了