市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

耳根全部小说的阅读顺序是什么,耳根小说阅读顺序关系

耳根全部小说的阅读顺序是什么,耳根小说阅读顺序关系 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释(shì)是本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释以(yǐ)及文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译拼音,文(wén)言文许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注释,许行古(gǔ)文,许行原文(wén)及(jí)翻译古文岛(dǎo)等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注释

  本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛(xīn),负耒耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为厉(lì)陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之(zhī)事(shì)。

  且(qiě)一人之身(shēn)而(ér)百工(gōng)之所为备(bèi),如必(bì)自为(wèi)而(ér)后用(yòng)之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者(zhě)食人,治(zhì)人(rén)者食(shí)于人,天下之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷(fū)治(zhì)焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯(luò),而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注(zhù)之江;

  然(rán)后中(zhōng)国(guó)可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙(xù),朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之(zhī),匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民(mín)如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧(yōu),舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠,教人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得人(rén)难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不(bù)与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其心哉(zāi)?亦(yì)不用(yòng)于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾(jiǎ)不(bù)贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之(zhī)童适市(shì),莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮(xù)轻(qīng)重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同之,是乱天下(xià)也。

  巨(jù)屦小屦同(tóng)贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率(lǜ)而(ér)为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣服,靠编(biān)鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背了(le)农(nóng)具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我们愿意做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常(cháng)高兴,完(wán)全放弃(qì)了他原来(lái)所(suǒ)学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是(shì)贤德(dé)的君主;

  虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自(zì)己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不算损(sǔn)害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的(de)农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道(dào)就可以又(yòu)种地(dì)又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人干的(de)事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活,各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人耳根全部小说的阅读顺序是什么,耳根小说阅读顺序关系使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别人(rén),使用体力的(de)人被人统治;

  被人统治的人供(gōng)养(yǎng)别人,统治(zhì)别人的人被(bèi)人(rén)供养(yǎng),这(zhè)是天(tiān)下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原地(dì)带(dài)才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次(cì)经过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司(sī)徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系(xì)的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓(xìng)勤劳,使他们(men)归附,使(shǐ)他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到(dào)向善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施(shī)加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为(wèi)自己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得不(bù)到禹、皋陶作为(wèi)自己的(de)忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地(dì)种不好(hǎo)作为自己(jǐ)忧(yōu)虑的人,是(shì)农(nóng)民(mín)。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教导别(bié)人(rén)向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人(rén)叫做仁。

  所以把天下(xià)让(ràng)给别人是容(róng)易的,为(wèi)天下找到(dào)贤人却很难(nán)。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟(wěi)大,只有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是(shì)个得君(jūn)主之(zhī)道的人啊!崇高(gāo)啊(a),有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下(xià),难道不要费心思(sī)吗?只不过(guò耳根全部小说的阅读顺序是什么,耳根小说阅读顺序关系)不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从(cóng)许(xǔ)子(zi)的学说,市价就(jiù)不(bù)会不同,国都里(lǐ)就(jiù)没有欺诈行为。

  即(jí)使让身(shēn)高五(wǔ)尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有(yǒu)人(rén)欺骗他(tā)。

  布匹和(hé)丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻(qīng)重相同价钱就相同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格(gé)不一致,是物(wù)品的(de)本性决(jué)定的(de)。

  有(yǒu)的(de)相差一倍到五(wǔ)倍,有的(de)相差(chà)十(shí)倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您(nín)让它们平(píng)列等同(tóng)起来,这是使天下混(hùn)乱(luàn)的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细(xì)的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道会去(qù)做精(jīng)细的鞋子(zi)吗?按(àn)照许子的办法去做(zuò),便是彼(bǐ)此带(dài)领着去干弄虚作假的事,哪里能(néng)治(zhì)好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于(yú)楚宣王(wáng)至楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托远古神农氏(shì)“教民(mín)农耕”之言(yán),主张“种粟(sù)而(ér)后食(shí)”“贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数(shù)十(shí)人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织席为(wèi)生(shēng)。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率门(mén)徒(tú)自(zì)楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据(jù)许行的要(yào)求(qiú),划给他一块可以耕种的土地(dì),经营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着农具(jù)从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观(guān)点,成为(wèi)农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟轲游(yóu)滕,遇到陈(chén)相(xiāng),了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家(jiā)思想的核心(xīn)是(shì)反对不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事(shì)为主业,同时也从(cóng)事手工业生产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价(jià)方面(miàn)有较深入的研(yán)究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行以其独到的农家思(sī)想见解和实践活(huó)动,对(duì)后世的农业(yè)社会和农业思想模式产生了(le)巨(jù)大(dà)的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居(jū))。

  战国时期鲁国(guó)人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著(zhù)名思想家、教育家,战(zhàn)国时(shí)期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的思想,成为仅次于(yú)孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔(kǒng)子合称(chēng)为“孔孟(mèng)”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗(shī)文许行原文及翻(fān)译(yì)及注释如下(xià):

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不(bù)自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟(sù)者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何许子(zi)之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下(xià),独可耕(gēng)且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之(zhī)身而百(bǎi)工之所为(wèi)备,如必自为而(ér)后(hòu)用之(zhī),是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳力(lì)者治于人;治于人(rén)者食人,治人者(zhě)食于(yú)人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学说的人(rén)许(xǔ)行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他(tā)住(zhù)处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈(chén)良(liáng)的埋让徒弟陈相,和(hé)他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国(guó)来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定(dìng)要(yào)自(zì)己种(zhǒng)庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要(yào)自己(jǐ)织(zhī)布然(rán)后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子(zi)为什么不自己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害(hài)了(le)陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道能算是伤害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什么(me)许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不可(kě)能(néng)又种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末(mò)治理天下(xià)难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)吗(ma)?有(yǒu)做官的(de)人千的事,有当百姓的(de)人干的(de)事。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道(dào)路(lù)上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的(de)人使用脑力,有的(de)人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的(de)人被(bèi)人统治;被人统治(zhì)的人供养别人(rén),统(tǒng)治别(bié)人的人被人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入(rù)海中;掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带(dài)才能(néng)够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年(nián),多次(cì)经过家(jiā)门(mén)都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耳根全部小说的阅读顺序是什么,耳根小说阅读顺序关系耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词(cí),指许行所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如动词(cí),指自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民(mín):使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大(dà)辽(liáo)阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人(rén)君之(zhī)道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东济(jì)宁邹(zōu)城)人。

  战国时(shí)期(qī)著名(míng)哲学家、思(sī)想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代表人(rén)物之(zhī)一(yī),地位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道(dào)多(duō)助,失道寡(guǎ)助(zhù)》、《生(shēng)于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 耳根全部小说的阅读顺序是什么,耳根小说阅读顺序关系

评论

5+2=