屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短语是屈打成(chéng)招(zhāo)的屈意思是冤枉(wǎng)的。
关于屈打成招(zhāo)的屈是什么意思(sī),屈(qū)打成招是什么类型的(de)短语以及屈打成招的屈是什么意(yì)思(sī)?,屈打成招的屈怎么什(shén)么意思(sī),屈打(dǎ)成招是(shì)什么类(lèi)型的短语,屈打成招 释(shì)义,屈打成招(zhāo)文言文字词翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):
屈打成招的屈是(shì)什么(me)意思,屈打成招是什么类型的短语
屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉。严刑拷打(dǎ)迫(pò)使(shǐ)无罪(zuì)的人委屈地冤枉认罪。
屈打成(chéng)招(zhāo)出自元·无名氏《争(zhēng)报恩(ēn)》第三折:“如今把(bǎ)姐姐拖到宫中(zhōng),三推六问,屈(qū)打(dǎ)成招。
”
屈打成招的意思是清白无罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打(dǎ)成招近(jìn)义词:不(bù)白(bái)之(zhī)冤、私刑逼供、苦(kǔ)打(dǎ)成招。
反义词:宁死不屈、坚贞(zhēn)不屈、不打自招、铁案如山。
屈(qū)打成招原文典故:刘拟山(shān)家失金钏,掠问小女奴,具(jù)承卖于打鼓者。
又(yòu)掠问打(dǎ)鼓者衣服、形状(zhuàng),求之(zhī)不获,仍复(fù)掠问。
忽(hū)承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知有我,今则实不能忍矣。
此钏非(fēi)夫人(rén)不(bù)能检(jiǎn)点杂物,误置漆奁中耶?”如言求(qiú)之(zhī),果不(bù)谬,然(rán)小女奴(nú)已(yǐ)无完肤矣(yǐ)。
拟山(shān)终生(shēng)愧悔(huǐ),恒自(zì)道(dào)之曰:“时时(shí)不免有此事,安能处(chù)处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求(qiú)。
译文:刘拟山家丢(diū)了一只金手(shǒu)镯,就(jiù)严(yán)刑拷打小女奴,小女(nǚ)奴只好承认(自己(jǐ)偷了)卖给了(le)打着鼓子(zi)捡破烂的(de)人。
100ml酒是几两,100ml小酒瓶是几两>刘(liú)拟山(shān)又拷问小女奴那打(dǎ)鼓人的衣着长(zhǎng)相(xiāng),去找(zhǎo)了半天都(dōu)没(méi)有找到,于是又拷问这(zhè)个女奴。
忽然他家屋里天棚顶(dǐng)上(shàng)有人轻声咳(ké)嗽了一(yī)下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿露出身形声音来,因此你不知(zhī)道有100ml酒是几两,100ml小酒瓶是几两(yǒu)我,今天(tiān)我实在是看(kàn)不下去了。
那(nà)个金镯子(zi)是不是你夫人(rén)找东西时,错放(fàng)在漆盒(hé)子里了吗(ma)?”按照那个声(shēng)音提醒(xǐng)的去找,果然找到了,然(rán)而(ér)小女奴(nú)此(cǐ)时已经被(bèi)打得(dé)体无完肤了。
刘拟(nǐ)山(因为这件事)终(zhōng)生愧疚后(hòu)悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免有这种事,怎(zěn)么能处处(chù)有这(zhè)样的(de)狐狸?”因(yīn)此他当官(guān)二十多年,审理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是(shì)什么意思(sī)
题库(kù)内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招(zhāo)供。
指无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语出处(chù): 元(yuán)·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三推六(liù)问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招(zhāo)的近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄(nòng)清楚。
指遭受不明(míng)不(bù)白、无中生有的冤(yuān)枉,不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反义词(cí): 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从(cóng)以大义拒(jù)敌,宁死不屈让(ràng)团物,竞燎身于烈(liè)焰(yàn)中 坚贞不(bù)屈 谓坚(jiān)守节操不屈服。
吴(wú)玉章(zhāng) 《辛亥革命·辛亥三月(yuè)二十(shí)九(jiǔ)日的广(guǎng)州(zhōu)起义》:“从(cóng)容就义的 林(lín)觉(jué)民(mín) ,在事前(qián)
成语(yǔ)语法: 复杂式(shì);作谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬义
常(cháng)用程度(dù): 常用成语
感情.色彩: 中性(xìng)成语(yǔ)
成语结构: 复(fù)杂(zá)式成语
产生(shēng)年代(dài): 古代成语(yǔ)
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打(dǎ)不过招(zhāo)认
读音注意: 招,不能读作(zuò)“zāo”。
写法(fǎ)注意(yì): 屈(qū),不能写作“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃武坐牢
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 100ml酒是几两,100ml小酒瓶是几两
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了