市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕

家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释拼(pīn)音是《二鹊(què)救友》是出(chū)自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋(péng)友的(de)寓(yù)言故事(shì)的。

  关于二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文(wén)家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕翻(fān)译及注释拼音以及二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释古诗文网(wǎng)nwang,二(èr)鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译及注释及翻译,二鹊救友文言(yán)文翻译注(zhù)释及原文等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的一(yī)篇(piān)文(wén)章,主要讲述(shù)两只喜鹊救(jiù)助朋(péng)友的寓(yù)言故事。

  下面(miàn)整理了文言(yán)文翻(fān)译及注释。

《二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)》文言文翻译

  某氏园(yuán)中,有古(gǔ)木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之(zhī),有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬去(qù)。

  未几,一鹳(guàn)横(héng)空而(ér)来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于(yú)古(gǔ)木上盘(pán)旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里有(yǒu)一(yī)株很(hěn)古老的树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊(què)孵出来的(de)小(xiǎo)鹊都已经(jīng)快长成幼(yòu)鸟(niǎo)了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上(shàng)徘徊飞翔,不停(tíng)地发出悲(bēi)伤的嚎叫。

  不(bù)一(yī)会(huì)儿(ér),成群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树上,两只喜鹊仍然在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在对(duì)话一(yī)样,不一会儿又扬长而去(qù)。

  可(kě)是(shì)又(yòu)过了(le)一会(huì)儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊像尾(wěi)巴(bā)一样跟随在它后面(miàn)。

  喜鹊(què)们见了便(biàn)喧叫起来,好(hǎo)像有(yǒu)话(huà)要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似(shì)乎在(zài)答应(yīng)喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了三圈,突然俯身向鹊(què)巢(cháo)冲(chōng)了下来,叼出(chū)一条赤练蛇并吞(tūn)了下去(qù)。

  喜鹊们(men)欢呼(hū)了起来,像(xiàng)在庆(qìng)祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原来两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊是去找鹳(guàn)来救朋友的啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在(zài)原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译(yì)是什么?

  二(èr)鹊(què)救友文言文翻译如下(xià):

  在某人(rén)的花园(yuán)里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊(què)唤源型马上就要(yào)孵出(chū)小喜鹊(què)了。

  一天,一(yī)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停地(dì)鸣叫。

  很快,成(chéng)群(qún)的喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集(jí)在树上。

  忽然有(yǒu)两(liǎng)只喜鹊在(zài)树上(shàng)对(duì)叫,好似在对话一样,然后便飞走了。

  过了一会(huì)儿,一(yī)只(zhǐ)鹳(guàn)从(cóng)空中飞来(lái),发出(chū)“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了便(biàn)喧叫(jiào)起(qǐ)来(lái),好像有(yǒu)什么事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋三圈,就俯身(shēn)向(xiàng)家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕喜鹊(què)的窝冲(下(xià)来),叼(diāo)出一(yī)条赤(chì)蛇(shé)并(bìng)吞了(le)下(xià)去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来(lái),好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来(lái)做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出(chū)。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横(héng)空而来,“咯咯(gē)”作声(shēng),二鹊(què)亦(yì)尾其后。

  群鹊(què)见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于(yú)古木(mù)和猜(cāi)上盘(pán)旋(xuán)三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物(wù)世界里的亲情也同样让人感(gǎn)动,本文中喜鹊看到自(zì)家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕己同伴的孩子遭到赤(chì)蛇的(de)侵犯(fàn),从而“悲鸣(míng)不已",招来群鹊,其中两(liǎng)只喜鹊请来一只鹳,也(yě)许是(shì)群(qún)鹊(què)的友爱(ài)感(gǎn)动(dòng)了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动(dòng)物尚(shàng)能如此讲(jiǎng)究情义,连动物(wù)都如此(cǐ),我们人类岂能无情无义。

  所(suǒ)以我们要助人为乐,尽自(zì)己(jǐ)所能帮助(zhù)他人,要团结(jié)友爱(ài)。

  当问题超出(chū)自己能力(lì)范裂芦围(wéi)时(shí),要会(huì)动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕

评论

5+2=