市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解

顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)是本文整理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及(jí)翻(fān)译和文(wén)中人物(wù)简(jiǎn)介(jiè),欢迎(yíng)阅读的。

  关(guān)于文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)注释(shì),文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及(jí)注释以及文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文(wén)许行原文及翻译及注释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释(shì)

  本文整理了《许行》原(yuán)文(wén)以及翻译(yì)和文中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有(yǒu)为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉(lì)民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为(wèi)陶(táo)冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百(bǎi)工(gōng)交易(yì)?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必(bì)自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人;

  治于人者食(shí)人(rén),治(zhì)人者食(shí)于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然(rán)后(hòu)中(zhōng)国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而(ér)民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居(jū)而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦(lún):父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣有(yǒu)义(yì),夫(fū)妇有别,长幼(yòu)有叙(xù),朋友有(yǒu)信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣(shèng)人(rén)之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩(mǔ)之不易为己忧(yōu)者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人(rén)以善谓(wèi)之(zhī)忠,为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则(zé)贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物(wù)之(zhī)情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同(tóng)之,是乱天(tiān)下(xià)也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学说的(de)人许行,从楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住(zhù)所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的(de)东西而(ér)向(xiàng)许行学(xué)习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤(xián)君应和百姓一(yī)起(qǐ)耕作(zuò)而取(qǔ)得食(shí)物,一面做饭,一面治理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛(bó)的仓库(kù),那么这就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子(zi)一定要(yào)自(zì)己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布然(rán)后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制(zhì)农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具不(bù)算(suàn)损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是(shì)损害(hài)了农(nóng)夫吗?再说(shuō)许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东(dōng)西都(dōu)是(shì)从自(zì)己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什(shén)么(me)许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活(huó)儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活(huó),各种工匠制造(zào)的东西都(dōu)要(yào)具(jù)备,如果(guǒ)一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下(xià)的人(rén)奔走在道路上(shàng)不得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,使用体力的人被(bèi)人(rén)统(tǒng)治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人(rén)的(de)人被人供养,这(zhè)是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避躲藏(cáng)起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它(tā)们(men)流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔(bēn)波八年(nián),多次经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后稷教(jiào)导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼(jià)成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做人(rén)的(de)道理,单(dān)是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教(jiào)化(huà),便和禽兽(shòu)近(jìn)似了(le)。

  唐尧又为(wèi)此担忧(yōu),派契做司徒,把人与人之间应有的(de)关系的道理教(jiào)给(gěi)百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇之间有内(nèi)外(wài)之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有(yǒu)诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们(men)归附,使他(tā)们正直(zhí),帮助他们,使他(tā)们得(dé)到向善之心,又随着(zhe)救济他们,对(duì)他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作(zuò)为自己的(de)忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财(cái)物分(fēn)给别人叫做惠,教(jiào)导(dǎo)别人向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以把天(tiān)下让给别人(rén)是容易的,为天下(xià)找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只有(yǒu)天(tiān)最伟大,只有尧能(néng)效法天。

顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解>  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用语言来形容!舜真是(shì)个(gè)得(dé)君主(zhǔ)之道(dào)的人啊!崇高啊,有天下(xià)却(què)不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如(rú)果顺从许子的(de)学(xué)说,市价就不会不(bù)同,国(guó)都里就没有(yǒu)欺诈行(xíng)为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也(yě)没有(yǒu)人(rén)欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋子,大小相同(tóng)价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的(de)价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的(de)相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您(nín)让它们平(píng)列(liè)等同起(qǐ)来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精(jīng)细(xì)的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许(xǔ)子的办法去(qù)做(zuò),便是彼此带领(lǐng)着(zhe)去(qù)干弄(nòng)虚作(zuò)假(jiǎ)的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主(zhǔ)张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔(yōng)飨而治(zhì)”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间(jiān)打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的(de)要(yào)求(qiú),划给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来(lái)到(dào)滕国拜许(xǔ)行为(wèi)师(shī),摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了(le)一场(chǎng)历史(shǐ)上著(zhù)名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思(sī)想的(de)核心是反对不(bù)劳而食。

  他(tā)以农事(shì)为主(zhǔ)业,同时也从(cóng)事手工业生(shēng)产,他还意识到市场货物交换的(de)重要作用,并对物价(jià)方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的(de顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解)农家思想见(jiàn)解和实践活(huó)动,对后世的农业社会(huì)和农业思想模式产生了巨大(dà)的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待(dài)考(kǎo),一说字子(zi)车(chē)或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古(gǔ)代著名思想(xiǎng)家(jiā)、教育家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发扬了孔子的(de)思想,成为仅次于(yú)孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释如下(xià):

  一、原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒(tú)数(shù)十人(rén),皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许(xǔ)子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易(yì)?何许(xǔ)子(zi)之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独(dú)可耕且为(wèi)与?有大人之事(shì),有小人之(zhī)事(shì)。

  且一(yī)人之身而百(bǎi)工之所为(wèi)备,如(rú)必自为而(ér)后(hòu)用之,是(shì)率(lǜ)天下(xià)而(ér)路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;治(zhì)于人(rén)者食人,治人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;然后中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当是时(shí)也(yě),禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行(xíng),从楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处(chù)做您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕(téng)国,对膝(xī)文(wén)公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人(rén)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)简陆到许行后(hòu)非常高(gāo)兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还(hái)没(méi)听到治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下(xià)。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定(dìng)要(yào)自(zì)己种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤害(hài)了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切(qiè)东西都是从(cóng)自(zì)己家(jiā)里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来就不可(kě)能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来(lái),那末治理天下难(nán)道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人千的(de)事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人(rén)干的(de)事。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造(zào)然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下的(de)人(rén)奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的人被人(rén)统治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下(xià)还(hái)没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波(bō)八(bā)年(nián),多次经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别(bié)国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当(dāng)时的(de)贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是(shì)儒家学派(pài)的(de)。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为(wèi)的古(gǔ)圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧制陶(táo)器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元(yuán)前(qián)372年到公(gōng)元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战(zhàn)国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代(dài)表人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解

评论

5+2=