市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

左眉毛有一根特别长是什么意思?

左眉毛有一根特别长是什么意思? 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释是本(běn)文整(zhěng)理了《许行》原文以及(jí)翻译和文(wén)中人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)的(de)。

  关于文(wén)言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注(zhù)释以及文(wén)言文许行原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻译拼音,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译及注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文(wén)言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注释(shì)

  本文(wén)整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒(lěi)耜(sì)而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并(bìng)耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是(shì)厉(lì)民而自(zì)养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶(yě);

  陶冶亦(yì)以其械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷(fēn)然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是(shì)率(lǜ)天下(xià)而(ér)路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之江;

  然(rán)后中(zhōng)国可得而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三(sān)过(guò)其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人(rén)育。

  人之有(yǒu)道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧(yōu)之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦(lún):父子有亲(qīn),君(jūn)臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之(zhī),使自得之,又(yòu)从而振德(dé)之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之(zhī)惠(huì),教(jiào)人以善谓之(zhī)忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以天下(xià)与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之(zhī),荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不与(yǔ)焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天下(xià),岂无所用其(qí)心(xīn)哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同(tóng),则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千(qiān)万。

  子比而同(tóng)之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子(zi)之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农(nóng)学说的人(rén)许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住所(suǒ)做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)耒(lěi)和耜(sì)从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见到(dào)许行后非常高兴(xīng),完(wán)全放弃(qì)了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君(jūn),的确(què)是(shì)贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作(zuò)而取得食物(wù),一(yī)面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下(xià)。

  现(xiàn)在(zài),滕(téng)国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的(de)仓(cāng)库(kù),那(nà)么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣服(fú)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为(wèi)什(shén)么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他(tā)们(men)的农(nóng)具炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)损害(hài)了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得(dé)一切东西都是从(cóng)自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什么许(xǔ)子(zi)这样(yàng)地不(bù)怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末(mò)治理天下难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官的(de)人干的(de)事,有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一(yī)定(dìng)要自(zì)己制造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走(zǒu)在道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的人被(bèi)人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被人(rén)供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有(yǒu)平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让它(tā)们流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才能(néng)够耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得(dé)安(ān)逸却没(méi)有教化,便和禽(qín)兽近似了(le)。

  唐尧又为(wèi)此担忧(yōu),派(pài)契(qì)做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的道(dào)理(lǐ)教给百姓(xìng):父子之(zhī)间有骨肉(ròu)之亲,君臣之(zhī)间有礼义之(zhī)道(dào),夫妇之间(jiān)有内外(wài)之别,长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊(zūn)卑之序(xù),朋友之(zhī)间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使他们(men)归附,使(shǐ)他(tā)们(men)正直,帮助他们,使他(tā)们得(dé)到向善之心,又随着救济他(tā)们,对(duì)他(tā)们施(shī)加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担(dān)忧,还有空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的(de)忧虑,舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给别(bié)人(rén)叫做(zuò)惠,教(jiào)导别人向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天(tiān)下让给别人是容(róng)易的(de),为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之道的人(rén)啊(a)!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下却不(bù)事事(shì)过问!’尧舜治理下(xià),难道(dào)不(bù)要费心思吗(ma)?只不过(guò)不(bù)用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺(shùn)从许子的学说,市价(jià)就不会不同,国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的(de)孩(hái)子到市(shì)集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹(pǐ)和(hé)丝织品(pǐn),长短相(xiāng)同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品(pǐn)的价格不一致,是(shì)物品的本性(xìng)决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您(nín)让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制(zhì)作精(jīng)细的鞋(xié)子卖同(tóng)样的价钱,人们(men)难道会去做精细的鞋(xié)子吗?按(àn)照许(xǔ)子的办(bàn)法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能治(zhì)好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王至(zhì)楚怀(huái)王时(shí)期。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民并耕(gēng)而食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带领门(mén)徒数十人(rén),穿粗(cū)麻短衣,在江汉(hàn)间打(dǎ)草织席为生。

  滕文(wén)公元年(公元前332年(nián)),许行(xíng)率门(mén)徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕(téng)文公根据(jù)许(xǔ)行(xíng)的(de)要求(qiú),划给他(tā)一块可以耕种的土地,经(jīng)营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来(lái)到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈(chén)相,了一场历史(shǐ)上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核(hé)心是反对不(bù)劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产(chǎn),他还意(yì)识到(dào)市场货物交换的(de)重(zhòng)要作用(yòng),并对物价方面有较深入(rù)的研究、认识。

  许行(xíng)以其独到的农(nóng)家(jiā)思想见解和实践活动(dòng),对后(hòu)世的(de)农业(yè)社会和农业思想模式产生了巨大(dà)的(de)影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字(zì)子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家,战(zhàn)国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继(jì)承(chéng)并(bìng)发(fā)扬了(le)孔子的思(sī)想(xiǎng),成为仅次于孔子的一(yī)代儒(rú)家(jiā)宗师,有“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页(yè)飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械(xiè)器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人(rén)之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必自为而(ér)后(hòu)用(yòng)之,是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);治于(yú)人者(zhě)食人,治人者食于人(rén),天下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈(liè)山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而(ér)注诸海(hǎi);决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然(rán)后(hòu)中(zhōng)国可(kě)得(dé)而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于外,三过其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说的人(rén)许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一(yī)处住处做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了(le)他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的(de)衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣(shèng)人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;虽(suī)然这(zhè)样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什(shén)么不(bù)自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具(jù)不(bù)算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他(tā)们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是(shì)伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不(bù)可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的(de)人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的东(dōng)西都(dōu)要具备,如(rú)果一定(dìng)要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这(zhè)是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑(nǎo)力(lì),有(yǒu)的人(rén)使用体力。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别人,弯咐局(jú)使用体力的人(rén)被人统治;被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别人的人(rén)被(bèi)人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路,遍布(bù)在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中;掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来(lái)耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的(de)贤君。

左眉毛有一根特别长是什么意思?  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动(dòng)词(cí),指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器(qì)、冶制(zhì)铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的(de)样子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样(yàng)、不一致。左眉毛有一根特别长是什么意思?

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(zi)(约公元前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期(qī)邹国(今山(shān)东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲学家(jiā)、思(sī)想(xiǎng)家(jiā)、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代表人(rén)物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代(dài)表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患(huàn),死于安乐》、《富(fù)贵不(bù)能淫(yín)》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 左眉毛有一根特别长是什么意思?

评论

5+2=