苟以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国古(gǔ)今异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之大(dà),而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了的。
关于苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以(yǐ)及苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事古(gǔ)今(jīn)异义(yì)词,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异(yì)义,六国论苟以天下(xià)之(zhī)大,苟以天下之(zhī)大(dà)的翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六国古今(jīn)异义
“苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了(le)。
出自宋代苏(sū)洵(xún)的《六国论(lùn)》。
原(yuán)文:夫六国(guó)与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势。
苟以(yǐ)天下之(zhī)大,下(xià)而从六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国下矣。
《六(liù)国论》提出并论证(zhèng)了六(liù)国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西(xī)夏(xià)的屈辱政(zhèng)策(cè),告诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。
《六(liù)国论》翻译及原文
《六国论》是(shì)苏洵政(zhèng)论文的(de)代表(biǎo)作品。
下(xià)面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到(dào)大(dà)家(jiā)!更多精(jīng)彩内容(róng)请(qǐng)持续关注!
《六国(guó)论》翻(fān)译及原文
作者简介
苏洵(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年(nián)5月21日(rì))字明允,四川(chuān)眉山(shān)人(rén)。
生(shēng)于宋真(zhēn)宗大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年(nián)四月(yuè)戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。
年二十(shí)七,始(shǐ)发愤(fèn)为学。
岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不中(zhōng)。
乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言。
至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至京师。
欧阳修上(shàng)其(qí)所著权(quán)书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争传(chuán)之(zhī)。
宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。
历(lì)迁陈州(zhōu)项(xiàng)目(mù)城令。
与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。
书(shū)成而卒。
洵著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十卷,及(jí)谥法三卷,均(jūn)《宋史本(běn)传》并传(chuán)于世。
原(yuán)文
六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。
赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道也。
或(huò)曰:六国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完。
故曰:弊在(zài)赂秦(qín)也。
秦以攻(gōng)取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城。
较(jiào)秦之所得,与战胜而得者(zhě),其实(shí)百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败(bài)而(ér)亡者,其实亦百倍。
则(zé)秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯之所(suǒ)大患,固(gù)不(bù)在(zài)战(zhàn)矣。
思(sī)厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。
子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。
今日(rì)割五城,明日割(gē)十城,然后得(dé)一(yī)夕安寝。
起视四境,而秦兵又至矣。
然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。
故不(bù)战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣。
至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然(rán)。
古人云(yún):“以地事(shì)秦,犹抱薪救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭。
”此言得之。
齐人未尝赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。
五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣。
燕赵之君,始有(yǒu)远略(lüè),能守(shǒu)其(qí)土,义不赂秦。
是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。
至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计,始速祸焉。
赵尝五战于秦,二败而(ér)三胜。
后秦击(jī)赵者再,李(lǐ)牧连却(què)之(zhī)。
洎牧以谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。
且燕赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。
向使三(sān)国各(gè)爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当与(yǔ)秦相较,或未易量(liàng)。
呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天(tiān)下之谋臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。
悲夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日削(xuē)月割(gē),以趋于亡。
为国者无使为(wèi)积威之所劫哉!
夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。
苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。
注释
1.兵(bīng):兵(bīng)器
2.善:好。
3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。
赂,贿赂。
这里指向秦割地求(qiú)和。
4.或曰:有人(rén)说。
这(zhè)是设问。
下句的(de)“曰(yuē)”是对(duì)该设问的回答。
5.率(lǜ):都,皆(jiē)。
6.盖(gài):承接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。
7.完:保全(quán)。
8.攻取:用(yòng)攻战(的办(bàn)法)而夺(duó)取。
9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。
10.其实:它的实际(jì)数目。
11.所大欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(东西(xī)),大,最。
12厥(jué)先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。
厥,其。
先,对去世的尊长的敬称(chēng)。
祖父,祖辈与父辈(bèi).
13.暴霜露:暴(bào)露在霜露(lù)之中。
意思是冒着霜露。
和下(xià)文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì),都是形容创业的(de)艰苦(kǔ)。
14.视:对待(dài)
15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。
实(shí)际是举(jǔ)之以予(yǔ)人,省略了之,代土地。
16.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。
17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。
18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯也越急。
奉:奉送。
弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。
繁:多。
19.判:茄胡决定枣察。
20.至于:以至于。
21.颠覆:灭亡(wáng)。
22.理固(gù)宜然:(按(àn)照)道理本来就应该这样。
23.事:侍奉。
“以地事(shì)秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和《战国策(cè)魏(wèi)策》。
24.此(cǐ)言得之:这话对了(le)。
得之(zhī),得其理。
之,指上面(miàn)说的道(dào)理。
25.终:最后。
26.继:跟着。
27.迁灭:灭亡。
古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝(bǎo)、重器(qì),故说“迁(qiān)灭”。
28.与嬴:亲附秦国。
与(yǔ),亲附(fù)。
嬴,秦王族的(de)姓(xìng),此借指秦国。
29.既:已经。
30.免(miǎn):幸免。
31.始有远(yuǎn)略:起初(chū)有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略。
32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。
33.斯:这
34.始(shǐ):才
35.速:招致。
36.再:两次。
37.连却之:使...退却(què)(动词(cí)的使动(dòng)用法)
38.洎:及,等到。
39.以:因为
39.谗:小人的坏话。
40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后,把赵国(guó)改为秦国的邯郸郡。
邯郸(dān),赵国的都城。
41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际(jì):燕赵两(liǎng)国(guó)正处(chù)在(zài)秦国把其他(tā)国家快要消灭干净的时候。
革(gé),改变(biàn),除去。
殆,几乎,将(jiāng)要。
42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。
43.向使:以前假如。
44.胜负之数(shù),存亡(wáng)之(zhī)理:胜(shèng)负存亡的命运。
数,天数。
理,理数。
皆指命运(yùn)。
45.当:同(tóng)“倘”,如果。
46.易量:容易判断。
47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之谋(móu)臣:以,用。
48.礼:礼待(dài)。
名作动。
49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食不安,内(nèi)心惶(huáng)恐(kǒng)。
下:向下。
名作动。
咽:吞咽(yàn)。
50.势(shì):优势。
51.而为秦人(rén)积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却。
积威(wēi):积久而成的(de)威势(shì)。
劫,胁迫,劫持。
52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。
月(yuè),每(měi)月,名(míng)作状。
以(yǐ),而。
53.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要(yào)被积久的威(wēi)势胁迫啊!
54.势弱于秦。
于:比。
55.而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势。
可以:可以凭借(jiè)。
56.苟以天下之大苟,如果。
以,凭着。
57.下:指在(zài)六国之后
58.从:跟(gēn)随。
59.故事:旧(jiù)事,先例。
一词(cí)多义
以(yǐ):
1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。
介词(cí))
2.以有尺(chǐ)寸之地(dì) (才,可(kě)用而代替)
3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿(ná)来送(sòng)给别人省略(lüè)句:举以之予人
4.以地事秦 ( 用(yòng))
5、苟以天下之大(dà)(凭借)
6、日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(以至于。
连词)
7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)
8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为(wèi))
之:
1.较秦之所得(结构助词,的)
2.秦(qín)之(zhī)所(suǒ)大欲(结构助词,的)
3.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地(的 )
4.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜 (代词,土地)
5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )
6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一(yī)个“之”指赂秦(qín)各国。
都是代词。
)
7.此(cǐ)言得之 (代词,指代上面的(de)道(dào)理)
而:
1.与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实百倍(bèi)(因果承(chéng)接)
2.起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折)
3.故(gù)不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系)
4.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也 (转折)
5.二(èr)败而三胜(并列(liè))
6.而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事(承接)
然(rán):
1.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么(me)。
2.然后:这样以后。
兵(bīng):
1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)
2.而(ér)秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名(míng)词,军队)
3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争(zhēng))
暴:
1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)
2.暴秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)
事:
1.以地事秦 (动词,侍奉)
2.下而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)
犹:
1.犹抱薪(xīn)救火(动词(cí),像,好像)
2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)
始(shǐ):
1.始有(yǒu)远略(名词,起(qǐ)初)
2.始速祸焉(副词(cí),才)
向:
1.向使三国(guó)各爱其(qí)地(假如(rú),如果)
2.并(bìng)力西向(动(dòng)词,朝着,对着)
亡(wáng):
1.诸侯之所(suǒ)亡与战败(bài)而亡者(失去土地。
动词(cí))
2.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(灭(miè)亡(wáng)。
动(dòng)词(cí))
3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸百(bǎi)万(逃亡(wáng))
与:
1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结交,亲附。
动词)
2、与战胜而得者(和。
介词)
古今异义
1.其实:
古义:它的实际(jì)数量 今(jīn)义(yì):实(shí)际上
2.祖父:
古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲
3.至(zhì)于:
古义:以至于(yú)。
今义:表示到达(dá)某(mǒu)种程(chéng)度(dù)
4.可以:
古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示可(kě)能或能够(表示(shì)许(xǔ)可)
5.故(gù)事:
古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一种
6.智力:
古义(yì):智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平
7.然后(hòu):
古义:这(zhè)样以(yǐ)后 今(jīn)义:用于顺(shùn)承复(fù)句的后一分(fēn)句的句首,或一段的开头(tóu),表示某一(yī)行动(dòng)或情况发(fā)生后,接着发生或引起(qǐ)另一(yī)行动或情(qíng)况,有(yǒu)的(de)跟(gēn)前一分句(jù)的(de)“先”、“首先(xiān)”相呼应
8.与:
古义(yì):结交 今义(yì):和
9.速:
古义:招致(zhì) 今义:速度(dù)
10.不(bù)行(xíng):
古义;到```地方去(qù) 今义(yì):不(bù)可以
11.再:
古(gǔ)义;两次 今义;第二(èr)次
成(chéng)语
如(rú)弃(qì)草芥:
芥,小草。
就(jiù)像扔掉一根(gēn)小草那样。
形容(róng)毫不在意。
抱(bào)薪救火:
薪:柴(chái)草。
抱着柴草去救(jiù)火。
比喻用错(cuò)的(de)方(fāng)法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩(kuò)大。
特(tè)殊(shū)句式
一、介词结构后(hòu)置
1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦(qín)
2.齐(qí)人勿(wù)附(fù)于(yú)秦
3.其势弱于秦(qín)
二、省略句
1.子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以予人
2.奉之弥繁,侵之愈急
3.至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计(jì)
4.为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉
5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得(dé)者(zhě)
6. 邯郸(dān)为(wèi)郡
7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘
三、被(bèi)动句
1.洎牧以(yǐ)谗诛
2.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉
3. 有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫
四、判断句(jù)
1.是又在六(liù)国(guó)下(xià)矣
2.与嬴而不(bù)助五国也
3.是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效也
4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)
5. 六国破灭(miè),非兵不利(lì),战不善,弊在赂(lù)秦(qín)
五、定语后置(zhì)句
1.苟以(yǐ)天下之大(dà)
六、宾语前(qián)置句
1.并力西向
词类活用
1.义不赂秦(qín)
义:坚持(施(shī)行(xíng))正义 名词作动词
2.牧连却之
却:使……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法
3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼(lǐ)天下(xià)之奇才
事:侍奉 名词作动词
礼:礼待 名词为(wèi)动词
4.则吾恐秦人食之不得下咽也
下:吞下(xià) 名(míng)词为动词
5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡
日:每(měi)天 月:每月名词作状(zhuàng)语(yǔ)
6.以(yǐ)地事秦
事(shì):侍(shì)奉 名(míng)词作动词
7.惜其用武(wǔ)而不终也
终:坚持(chí)到(dào)底 形(xíng)容词作动词
8.不能独完
完:完(wán)好,保全 形(xíng)容词作动词(cí)
9.至于颠覆,理固宜然
理:按理来说名词作状(zhuàng)语
10.始速(sù)祸焉
速:招致 形容词(cí)作动(dòng)词
11.小则获(huò)邑,大则得城
小:小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作(zuò)名词
12.下而从六国破亡之故事
下:取自下策 名词作动词
通假(jiǎ)字(zì)
1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲(yù)无厌
通餍:满(mǎn)足
2.当与秦相较,或(huò)未易量
通倘:如果
3.为国者无(wú)使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉
通毋:不要
4.暴霜露
通曝:冒着
译文
六国(guó)的灭(miè)亡,不是(因为他们的(de))武(wǔ)器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端(duān)在于用土地来贿(huì)赂秦(qín)国。
拿(ná)土地(dì)贿赂秦国亏损(sǔn)了自己(jǐ)的力量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡的原因(yīn)。
有人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的国家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而(ér)灭亡。
原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉(diào)了强有力的外援,不能独自保全。
所以说:弊病在于贿赂(lù)秦国。
”
秦国除(chú)了(le)用战争夺取土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城(chéng)池。
比(bǐ)较秦国受(shòu)贿(huì)赂所(suǒ)得到的土(tǔ)地与战胜(shèng)别国所得(dé)到的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。
六国诸侯(hóu)(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与(yǔ)战败所丧失的土地相(xiāng)比(bǐ),实际也要多(duō)百倍。
那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不(bù)在于战争。
想到他们的祖辈(bèi)和父(fù)辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露(lù),披荆斩棘,才有了很(hěn)少(shǎo)的一点(diǎn)土地。
子孙(sūn)对那(nà)些(xiē)土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。
今天割掉五座城,明天割(gē)掉十座(zuò)城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。
明天起(qǐ)床一看四周边境(jìng),秦(qín)国的军队又来了。
既(jì)然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永远(yuǎn)不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越(yuè)急迫。
所以(yǐ)用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决(jué)定了。
到了覆灭的(de)地步,道理本来(lái)就是这样子的(de)。
古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不会(huì)灭。
”这话说的(de)很正确。
齐国(guó)不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好(hǎo)而不帮助(zhù)其他(tā)五(wǔ)国。
五国(guó)已经灭(miè)亡了,齐(qí)国(guó)也就没法幸免(miǎn)了。
燕国和赵国的(de)国君(jūn),起(qǐ)初有长远的(de)谋略(lüè),能(néng)够(gòu)守住他们(men)的(de)国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦(qín)国(guó)。
因此燕虽(suī)然(rán)是(shì)个小(xiǎo)国,却后来才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦的(de)效果。
等(děng)到后来燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。
赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗。
后(hòu)来秦国两次攻打赵(zhào)国(guó)。
(赵国(guó)大将)李牧接连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。
等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。
而且燕赵两国正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干(gàn)净的时候,可以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭(jié),国势孤(gū)立危急(jí),战败(bài)了(le)而亡国,确实是不得已(yǐ)的(de)事。
假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜(xī)他(tā)们的国土(tǔ),齐(qí)国不依附秦国。
(燕国(guó)的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧还活着,那(nà)么胜败的命(mìng)运(yùn),存亡(wáng)的(de)理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦(qín)国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。
唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封(fēng)给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐(qí)心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦(qín)国人(rén)饭也不能(néng)咽下去。
真可悲啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形(xíng)势(shì),却(què)被秦国积久的威势所胁迫(pò),天(tiān)天割地(dì),月月割(gē)地,以至(zhì)于走向灭亡。
治理国家的(de)人不(bù)要被积久的威势(shì)所(suǒ)胁(xié)迫啊!
六国和秦国都(dōu)是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦(qín)国而(ér)战胜它的(de)优势。
如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭亡的前(qián)例(lì),这(zhè)就(jiù)比不(bù)上六国(guó)了。
写作特点
1.借古讽今,针砭时弊
战国时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸(bà)。
为(wèi)了独占天下,各国之间不断(duàn)进行战争(zhēng)。
最后六国(guó)被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。
六国灭亡的原因(yīn)是多方(fāng)面的(de),其(qí)根本原因是秦国经过商秧变(biàn)法的(de)彻底改革,确立了先(xiān)进的生产关(guān)系,经(jīng)济得到较快的发展,军事(shì)实力(lì)超过了六国。
同(tóng)时,秦灭六国,顺应了(le)当时历史发展走向统一的大(dà)势(shì),有其历史的(de)必然性。
本文属于史论(lùn),但并不(bù)是进行史(shǐ)学(xué)的分析,也不是就历史谈历(lì)史(shǐ),而(ér)是借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓(zhuā)住一个问题(tí),持之有(yǒu)故、言之(zhī)成理地确立自(zì)己的论点,进(jìn)行深(shēn)入论证,以阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张。
因此我们分(fēn)析这篇文章(zhāng),不是看(kàn)它是否准确(què)、全面地评价了历(lì)史事实(shí),而应(yīng)着(zhe)眼于其强烈的现实针对性。
本文从历史与现实结合的(de)角(jiǎo)度,依(yī)据史实,抓住六(liù)国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要(yào)害,表明了(le)作(zuò)者明达而深湛(zhàn)的(de)政治见解(jiě)。
文末巧(qiǎo)妙地联系北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深(shēn)切,发(fā)人深(shēn)省。
2.论(lùn)点鲜明,论证严密(mì)
本文为论说文,其结构(gòu)完美地体现了论证(zhèng)的(de)一般方法(fǎ)和规(guī)则(zé),堪称古代论说(shuō)文的典范。
文章开(kāi)篇即(jí)提出六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史实(shí)为(wèi)据,分(fēn)别就(jiù)“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以(yǐ)论(lùn)证;又以假设进一步(bù)申说,如(rú)果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而(ér)得出“为国(guó)者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从(cóng)六(liù)国破亡之故事”。
文章(zhāng)围绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。
全文纲(gāng)目分明(míng),脉(mài)胳清晰(xī),结构严整。
不仅(jǐn)句(jù)与句、段(duàn)与段之间(jiān)有(yǒu)紧密的(de)逻辑联(lián)系(xì),而且首尾(wěi)照(zhào)应(yīng),古今相映(yìng)。
文中运用例证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设,特(tè)别(bié)是对(duì)比(bǐ)的(de)论证方法。
如“赂者”与(yǔ)“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得(dé)失(shī)对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜所得对比,又(yòu)以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与北(běi)宋(sòng)对(duì)比。
通(tōng)过对(duì)比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻(kè)性。
3.语言生动,气势充沛
在(zài)语言方面,本(běn)文除了具有一般论说(shuō)文(wén)用词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形象的特点(diǎn)。
在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐不安,大大(dà)增强(qiáng)了文章(zhāng)的表达效果。
文(wén)章的(de)字里行间饱(bǎo)含着作者(zhě)的(de)感情。
不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者的(de)情(qíng)感,如对(duì)以地事(shì)秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不(bù)终”的惋惜(xī),对为国(guó)者“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈(liè)的感(gǎn)染力,使(shǐ)文章不仅以理服(fú)人(rén),而且以情(qíng)感人。
再加上对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨,而且富(fù)于变化(huà),承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲(jìn),具有(yǒu)雄(xióng)辩的力量和充沛的(de)气(qì)势。
苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今(jīn)异义(yì)是“苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了的。
关于苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异(yì)义以及苟以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事古今(jīn)异义词(cí),苟以天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国古今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà哥呀是什么鱼怎么叫 戈雅鱼是淡水鱼吗)的翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义
“苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是(shì)如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上(shàng)六国了。
出自宋代苏洵的(de)《六(liù)国论》。
原(yuán)文(wén):夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之(zhī)势。
苟以天下之大(dà),下(xià)而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。
《六国论》提(tí)出并论证了六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂秦(qín)”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋统治者要(yào)吸取六国(guó)灭亡的(de)教训(xùn),以免重蹈覆(fù)辙(zhé)。
《六国论》翻译及原文(wén)
《六国(guó)论》是苏洵政论文的代(dài)表作(zuò)品(pǐn)。
下面是的(de)我为大(dà)家精心整(zhěng)的(de)“《六(liù)国(guó)论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希(xī)望能(néng)够(gòu)帮助到大家!更多(duō)精彩内容(róng)请持(chí)续关注!
《六国论》翻译及原文(wén)
作者简介
苏洵(xún)(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四川(chuān)眉山人。
生于宋真宗大(dà)中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十八(bā)岁。
年二十七(qī),始发愤为学。
岁馀(yú)举进士,又举茂才(cái)异等,皆(jiē)不中(zhōng)。
乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数(shù)千言。
至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至(zhì)京师。
欧(ōu)阳修上其所著权书、衡(héng)论等二十二篇(piān),士大(dà)夫(fū)争传(chuán)之。
宰相(xiāng)韩(hán)琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。
历迁陈州(zhōu)项目(mù)城令(lìng)。
与(yǔ)姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常因革(gé)礼(lǐ)一百卷(juǎn)。
书(shū)成而(ér)卒(zú)。
洵(xún)著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二(èr)十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。
原文
六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不(bù)善(shàn),弊(bì)在赂秦。
赂秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也。
或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧,盖失(shī)强援(yuán),不能(néng)独完(wán)。
故曰:弊在(zài)赂(lù)秦也。
秦以攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城。
较秦之所得,与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。
则秦(qín)之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣(yǐ)。
思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以(yǐ)有尺寸之地(dì)。
子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。
今日割五城,明日割十城,然后得(dé)一夕安寝(qǐn)。
起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣。
然则诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn),奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急。
故(gù)不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(yǐ)。
至于颠覆(fù),理固宜然(rán)。
古人云:“以(yǐ)地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不(bù)灭(miè)。
”此(cǐ)言得(dé)之。
齐人未(wèi)尝赂秦(qín),终(zhōng)继(jì)五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国也。
五国既(jì)丧(sàng),齐亦不免矣。
燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。
是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。
至丹以荆(jīng)卿为计(jì),始速祸焉。
赵尝五战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。
后秦(qín)击(jī)赵者再,李(lǐ)牧连(lián)却之(zhī)。
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其(qí)用武而不终也。
且燕赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡(wáng),诚不得(dé)已。
向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量。
呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋(móu)臣,以事(shì)秦(qín)之心,礼天下之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也(yě)。
悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。
为(wèi)国者无(wú)使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉!
夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于(yú)秦,而(ér)犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。
苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣。
注释(shì)
1.兵:兵器
2.善(shàn):好。
3.弊(bì)在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国。
赂,贿(huì)赂。
这里指向秦割(gē)地求和。
4.或曰:有人说。
这是设问(wèn)。
下句的“曰”是对该设问的(de)回答。
5.率:都,皆。
6.盖(gài):承接上文,表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为”的意思。
7.完:保全。
8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取(qǔ)。
9.小:形容词作名词(cí),小的(de)地方。
10.其实:它的实际数目(mù)。
11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。
12厥先祖父:泛指他们(men)的先人(rén)祖辈,指列国的先公先王。
厥,其。
先,对去世的(de)尊长(zhǎng)的(de)敬(jìng)称(chēng)。
祖父,祖(zǔ)辈与父辈.
13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜(shuāng)露之中。
意思(sī)是冒着霜露。
和(hé)下文的(de)斩荆棘(jí),已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。
14.视:对待
15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人(rén)。
实际是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土(tǔ)地(dì)。
16.然则:既然这样,那么。
17.厌:同“餍”,满足。
18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸侯)送(sòng)给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急。
奉:奉(fèng)送。
弥、愈:都是“更加”的意思。
繁:多。
19.判:茄(jiā)胡决定枣察。
20.至于:以(yǐ)至(zhì)于。
21.颠覆:灭亡。
22.理固(gù)宜然:(按照)道(dào)理本来就应该这样(yàng)。
23.事(shì):侍奉(fèng)。
“以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。
24.此言(yán)得之:这话对了。
得之,得其理。
之,指上面说的道理。
25.终(zhōng):最后。
26.继:跟(gēn)着。
27.迁灭:灭亡。
古代灭人国家(jiā),同时(shí)迁其国宝、重器(qì),故说“迁(qiān)灭”。
28.与嬴(yíng):亲附秦国。
与,亲附。
嬴,秦王族(zú)的姓,此借(jiè)指秦国。
29.既:已(yǐ)经。
30.免:幸免(miǎn)。
31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略。
32.义:名(míng)词作动词,坚持正义。
33.斯(sī):这
34.始:才(cái)
35.速:招致。
36.再:两次。
37.连(lián)却之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)
38.洎(jì):及,等到。
39.以:因为
39.谗:小人的坏话。
40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国的(de)邯郸(dān)郡(jùn)。
邯郸,赵国的都(dōu)城(chéng)。
41.且燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国把(bǎ)其他(tā)国家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候。
革,改变,除(chú)去。
殆,几乎,将要(yào)。
42.智力:智谋和力量(国力(lì))。
43.向使:以前假如。
44.胜负之数(shù),存亡之理(lǐ):胜负存亡的命运(yùn)。
数,天数。
理,理数。
皆指命运(yùn)。
45.当:同“倘”,如果。
46.易(yì)量(liàng):容易(yì)判断(duàn)。
47.以(yǐ)赂秦(qín)之地(dì)封天下之谋臣:以,用(yòng)。
48.礼:礼待。
名作动。
49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。
下(xià):向下(xià)。
名作动(dòng)。
咽:吞咽。
50.势:优势。
51.而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫:而,却。
积威:积(jī)久而成的威(wēi)势。
劫,胁迫(pò),劫(jié)持。
52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每(měi)天,名作状。
月(yuè),每月(yuè),名作状。
以,而。
53.为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫(jié)哉:治理国家的人(rén)不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势胁迫啊!
54.势(shì)弱(ruò)于秦(qín)。
于(yú):比。
55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。
可以:可(kě)以凭借。
56.苟(gǒu)以天下之大苟,如(rú)果(guǒ)。
以,凭着。
57.下(xià):指(zhǐ)在六国之后
58.从(cóng):跟随。
59.故事:旧事,先例。
一词多义
以(yǐ):
1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。
介词(cí))
2.以(yǐ)有尺寸之地(dì) (才,可用而(ér)代替)
3.举以予人 ( 把) 哥呀是什么鱼怎么叫 戈雅鱼是淡水鱼吗全译(yì):把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举(jǔ)以之予(yǔ)人
4.以地事(shì)秦 ( 用(yòng))
5、苟以天(tiān)下之大(凭借)
6、日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(以(yǐ)至于。
连(lián)词(cí))
7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)
8、不(bù)赂者以(yǐ)赂(lù)者(zhě)丧 (因为)
之(zhī):
1.较秦之所(suǒ)得(dé)(结构助词,的)
2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)
3.以有尺寸之地(的 )
4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地(dì))
5.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )
6.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦(qín)各国。
都是代词。
)
7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的(de)道理)
而:
1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(因(yīn)果承接)
2.起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)
3.故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接关系)
4.与嬴(yíng)而不(bù)助五国(guó)也 (转折)
5.二败而三(sān)胜(并列)
6.而从六国破亡之故事(承接)
然:
1.然则(zé):既然这样(yàng),那么。
2.然后:这样(yàng)以后。
兵(bīng):
1.非兵不利(名词,兵器、武器)
2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)
3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)
暴(bào):
1.暴(bào)霜露(动词,曝露)
2.暴秦之欲无厌(yàn)(形(xíng)容(róng)词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)
事:
1.以(yǐ)地事(shì)秦(qín) (动词,侍奉)
2.下而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì)(名词,旧事(shì))
犹:
1.犹抱薪救火(动词,像,好像)
2.犹有可以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然(rán),还(hái))
始(shǐ):
1.始(shǐ)有远略(名词,起初)
2.始速祸(huò)焉(yān)(副(fù)词,才)
向:
1.向使三国各爱其地(假如,如果)
2.并(bìng)力(lì)西向(动(dòng)词,朝着,对着)
亡(wáng):
1.诸侯(hóu)之所亡与战(zhàn)败而(ér)亡(wáng)者(失去土地(dì)。
动词)
2.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(wáng)(灭亡(wáng)。
动(dòng)词)
3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(wàn)(逃亡(wáng))
与:
1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。
动词)
2、与战胜而(ér)得者(和。
介词)
古今异义
1.其实:
古(gǔ)义(yì):它的实际数量 今义:实际上
2.祖父:
古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲
3.至于:
古义:以至于。
今义:表示到达某种程度(dù)
4.可以:
古义:可以凭借 今(jīn)义(yì):表示可能或(huò)能够(表示许可(kě))
5.故事:
古(gǔ)义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种
6.智力:
古义:智谋与力量 今义(yì):指人类(lèi)思考能力与(yǔ)认知水平
7.然后:
古(gǔ)义:这样(yàng)以(yǐ)后(hòu) 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一(yī)段的(de)开头,表示某(mǒu)一行动(dòng)或情况发生后,接着发生或(huò)引起另一行动或(huò)情况,有的(de)跟前一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼(hū)应
8.与:
古义:结交(jiāo) 今义:和(hé)
9.速(sù):
古义:招(zhāo)致 今义:速度
10.不行(xíng):
古义(yì);到```地(dì)方去(qù) 今义:不可以
11.再:
古(gǔ)义;两次 今义;第二次
成语
如弃草芥:
芥,小草。
就(jiù)像扔掉(diào)一根小草那样(yàng)。
形容毫不在意。
抱薪救(jiù)火:
薪:柴草。
抱着柴草(cǎo)去救火。
比喻用错的方法去消除灾(zāi)祸(huò),结果使灾祸反(fǎn)而(ér)扩大。
特殊(shū)句式
一、介词结构后(hòu)置
1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦
2.齐人勿附(fù)于秦
3.其势弱于秦
二、省略句
1.子(zi)孙(sūn)视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人(rén)
2.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急
3.至丹(dān)以(yǐ)荆卿为计
4.为(wèi)国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉
5.较(jiào)秦之所得与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者
6. 邯郸为郡
7. 思(sī)厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí)
三、被(bèi)动(dòng)句
1.洎牧以谗诛
2.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉
3. 有如此(cǐ)之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫(jié)
四、判断句
1.是(shì)又在六国下矣(yǐ)
2.与嬴(yíng)而不助五国也(yě)
3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也
4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道(dào)也
5. 六(liù)国破灭(miè),非兵(bīng)不利,战不善,弊在(zài)赂秦(qín)
五、定语后置(zhì)句
1.苟以天(tiān)下之大
六、宾语前置句
1.并(bìng)力西向
词类(lèi)活用(yòng)
1.义(yì)不赂秦
义:坚持(施行)正义 名词作动词
2.牧连却之
却:使……退却,译为打退 动词(cí)的(de)使(shǐ)动用法
3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才
事:侍(shì)奉 名(míng)词作动词
礼:礼待 名词为动词
4.则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)也
下:吞下 名词为动词
5.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡
日(rì):每天 月:每(měi)月名词作(zuò)状语
6.以地事秦
事:侍奉 名词作动词
7.惜其用武而不终也
终:坚持(chí)到底 形容词作动词
8.不能独完
完:完(wán)好(hǎo),保全 形容词作动词
9.至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然
理:按理来说名词作状(zhuàng)语
10.始(shǐ)速祸焉
速:招致 形容词作动词
11.小则获(huò)邑,大则得城
小:小的(de)方面:大(dà):大(dà)的(de)方面 形容词作名词
12.下(xià)而从六国(guó)破(pò)亡之故事
下(xià):取自下策 名词作(zuò)动(dòng)词
通(tōng)假(jiǎ)字
1.诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌
通(tōng)餍(yàn):满足
2.当与(yǔ)秦相较,或未易量(liàng)
通倘:如果(guǒ)
3.为国者无(wú)使为积(jī)威之(zhī)所劫哉
通毋:不要
4.暴霜露(lù)
通曝:冒着
译文(wén)
六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武器不(bù)锋利,仗打得(dé)不(bù)好,弊端在于用(yòng)土(tǔ)地来贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。
拿土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的(de)力(lì)量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。
有(yǒu)人问:“六国(guó)一(yī)个(gè)接一个的灭亡,难道(dào)全部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦(qín)国的国家而灭(miè)亡(wáng)。
原因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独(dú)自保(bǎo)全。
所以说:弊病在(zài)于贿赂(lù)秦(qín)国。
”
秦国除了用战争夺取(qǔ)土(tǔ)地以(yǐ)外,(还(hái)受(shòu)到诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。
比(bǐ)较秦(qín)国受(shòu)贿赂所得到的(de)土地与战胜别国(guó)所得到的土地,(前者(zhě))实际(jì)多(duō)百倍。
六(liù)国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的土地与战败所(suǒ)丧失的土地相比(bǐ),实际也要多百倍。
那么秦国最想要的(de),与(yǔ)六国诸侯最担心的,本来(lái)就(jiù)不(bù)在于(yú)战争(zhēng)。
想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的(de)一点土地。
子(zi)孙(sūn)对那些土地却(què)不很爱(ài)惜,全(quán)都拿来(lái)送给别(bié)人,就像扔掉小草一(yī)样不珍(zhēn)惜(xī)。
今天(tiān)割掉五座城,明天割掉(diào)十座城,这才能睡一夜(yè)安(ān)稳觉。
明(míng)天(tiān)起(qǐ)床一看四周边境,秦国的(de)军队(duì)又(yòu)来(lái)了。
既然这样,那(nà)么诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足(zú),(诸(zhū)侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯得就越急迫。
所(suǒ)以(yǐ)用(yòng)不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负(fù)就已经决定了。
到了覆灭的(de)地步,道(dào)理本来就是这样子的。
古(gǔ)人说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就(jiù)不(bù)会灭。
”这话说的很正确。
齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭(miè)亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦(qín)国交好而不帮助其(qí)他五国。
五国(guó)已经(jīng)灭亡了(le),齐国也就(jiù)没法幸(xìng)免了。
燕国和赵国(guó)的(de)国君,起初(chū)有长远的谋略(lüè),能够守住(zhù)他们(men)的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。
因此(cǐ)燕虽然是(shì)个小国(guó),却后来才(cái)灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。
等到后(hòu)来燕太(tài)子(zi)丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对(duì)付秦国的(de)计策,这(zhè)才招致(zhì)了(le)(灭(miè)亡的)祸患。
赵国曾经与秦国交(jiāo)战(zhàn)五次,打(dǎ)了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。
后(hòu)来秦国两次攻(gōng)打赵国。
(赵国大将)李牧接连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。
等到(dào)李(lǐ)牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸(dān)变成(chéng)(秦国的(de)一个(gè))郡,可惜(xī)赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到底。
而且燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在(zài)秦国把其他国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了(le)而亡国,确实是不得已(yǐ)的事。
假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们的(de)国(guó)土,齐国(guó)不依(yī)附秦国。
(燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜(shèng)败(bài)的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦(qín)国(guó)相比较,也(yě)许(xǔ)还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。
唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦(qín)国(guó)的土地来(lái)封(fēng)给天下的谋(móu)臣,用侍(shì)奉秦国的心来(lái)礼遇天下的(de)奇才(cái),齐心(xīn)合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭(fàn)也(yě)不能咽下(xià)去。
真可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势(shì),却被秦国积久的威势(shì)所胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于(yú)走向灭亡。
治理(lǐ)国家的人不要被积(jī)久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫啊!
六国和秦国都是诸侯之国(guó),他们的势力比(bǐ)秦国弱(ruò),却还有可以不(bù)贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。
如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。
写作特点(diǎn)
1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊(bì)
战国时代(dài),七雄争霸。
为了独占天下,各(gè)国之间不断(duàn)进行战争。
最(zuì)后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。
六国灭(miè)亡的原因(yīn)是多方面(miàn)的,其(qí)根本原因是秦(qín)国(guó)经过(guò)商秧变法的彻(chè)底改革,确立了先进的生产关系,经济(jì)得到较快(kuài)的发展,军事实力超(chāo)过了六国。
同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统(tǒng)一(yī)的(de)大势(shì),有其(qí)历史的(de)必(bì)然性。
本文属于史论,但并不是(shì)进行史学的分(fēn)析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持(chí)之有故、言之成(chéng)理(lǐ)地确立(lì)自己(jǐ)的(de)论点(diǎn),进行深入论证(zhèng),以阐(chǎn)明自己对现实政治的主张。
因此(cǐ)我们分(fēn)析(xī)这篇文章,不是看它是否(fǒu)准确、全(quán)面地评(píng)价了历史事实,而(ér)应着眼于其强烈的现实针对性。
本文从历(lì)史与现(xiàn)实结(jié)合的角度(dù),依据史实(shí),抓(zhuā)住(zhù)六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明(míng)了作者明达而深湛(zhàn)的政治见解。
文末巧妙(miào)地(dì)联系北(běi)宋现(xiàn)实(shí),点出(chū)全(quán)文的主旨,语意深切,发人深省。
2.论点鲜明,论证严密(mì)
本文为(wèi)论(lùn)说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规(guī)则,堪称(chēng)古代(dài)论说文的典(diǎn)范。
文(wén)章开篇即提出六国破(pò)灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的论点;然后(hòu)以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以论(lùn)证(zhèng);又(yòu)以假(jiǎ)设进一(yī)步(bù)申(shēn)说,如果不(bù)赂秦则六国不至于(yú)灭亡(wáng),从反面加以论证;从而得出(chū)“为(wèi)国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威之所劫(jié)”的论(lùn)断(duàn);最(zuì)后借(jiè)古论(lùn)今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六(liù)国破亡之故事”。
文章围绕中心论点展开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。
全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。
不仅句(jù)与句、段与段之间(jiān)有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。
文中运用例(lì)证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方(fāng)法。
如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂(lù)所得与战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行(xíng)赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与(yǔ)北宋对(duì)比(bǐ)。
通过对比增强了(le)“弊在赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜明(míng)性(xìng)、深(shēn)刻性。
3.语言(yán)生动,气势(shì)充(chōng)沛
在(zài)语(yǔ)言方面,本文除了具(jù)有一般论说文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还(hái)有语(yǔ)言生(shēng)动形象的特点(diǎn)。
在论证中(zhōng)穿(chuān)插(chā)“思厥先祖(zǔ)父(fù)……而秦(qín)兵又至矣”的描述(shù),引古人(rén)之言来(lái)形象地说明道(dào)理,用(yòng)“食(shí)之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增强(qiáng)了文章(zhāng)的表达(dá)效果。
文章的(de)字里行间饱含着作者(zhě)的感情。
不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等(děng)感(gǎn)情(qíng)强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹(jiā)议的文字(zì)中,也(yě)流(liú)溢(yì)着(zhe)作(zuò)者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国(guó)者“为(wèi)积(jī)威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使文(wén)章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人(rén)。
再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的(de)运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不(bù)仅(jǐn)章(zhāng)法严(yán)谨,而(ér)且富(fù)于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛(pèi)的气势。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 哥呀是什么鱼怎么叫 戈雅鱼是淡水鱼吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了