市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

形容君子的成语有哪些,形容君子的成语有哪些词语

形容君子的成语有哪些,形容君子的成语有哪些词语 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房(fáng)子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的(de)使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情(qíng)使他这样吗?抑(yì)或是急(jí)于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考虑呢?依(yī)我看来,他(tā)只是(shì)在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀就满足(zú)了(le),其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是(shì)对(duì)丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断续续(xù)考了几年,总共考了(le)十(shí)多(duō)次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的(de)前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵(jué)位并且(qiě)任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀(yào)也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢(ne)?还是他急(jí)于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到(dào)他(tā)的(de)前(qián)妻(qī)和前妻(qī)的后夫察液(yè),便接到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代(dài)文(wén)学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞(cí)典越妇(fù)言(yán)翻(fān)译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达(dá)后以匡国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民(mín)形容君子的成语有哪些,形容君子的成语有哪些词语济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好(hǎo)多年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的(de)志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平(píng)民(mín)救济(jì)百姓(xìng)作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离形容君子的成语有哪些,形容君子的成语有哪些词语开买(mǎi)臣也好多(duō)年了(le),买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的(de)事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵(guì)而没(méi)有时(shí)间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只是在一(yī)个妇人面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现(xiàn)能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考(kǎo)了(le)几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋(xūn)郎(láng)中(zhōng)、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代(dài)后(hòu)梁(liáng)开(kāi)平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给(gěi)衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达(dá)志愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济(jì)人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并且任(rèn)用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听(tīng)说了(le)。

  是(shì)天下(xià)无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的(de)了;其(qí)他(tā)(匡(kuāng)国安民的事(shì))却(què)没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的(de)前妻和(hé)前(qián)妻(qī)的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 形容君子的成语有哪些,形容君子的成语有哪些词语

评论

5+2=