陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关(guān)于陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和(hé)启(qǐ)示(shì),陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈(chén)万年教子(zi)》翻译陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为(wèi)父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所说的话,主要的(de)意思是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年(nián)教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年(nián)教子》原文(wén)陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒于床下。
语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触(chù)屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子(zi)文言文注解及(jí)翻译
文言(yán)文(wén)是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口(kǒu)语为基础而形成的书面(miàn)语。
下面是(shì)我为你带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是(shì)亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他(tā)做(zuò)人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口声(shēng)声教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意(yì)思(sī)。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说的(de)话(huà)的(de).意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第(dì)一任老师(shī),父母(mǔ)的(de)一言(yán)一行(xíng)都(dōu)会在孩(hái)子身上印下深深的(de)烙印,所以说(shuō),作为父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界上有(yǒu)长辈教唆小辈(bèi)学(xué)会阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万(wàn)年就是(shì)这(zhè)类(lèi)反面(miàn)角(jiǎo)色的代(dài)表之(zhī)一,但也有一些(xiē)好(hǎo)的长辈(bèi)。
③通过(guò)这篇文章,我(wǒ)们懂(dǒng)得(dé)了不(bù)要光阿谀(yú)奉承(chéng)与听信(xìn)谗言。
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边训话的。
关(guān)于陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì)以及陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):
陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)。
一直(zhí)说(shuō)到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父(fù)亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明白您所(suǒ)说的(de)话,主要的意(yì)思是(shì)教我要对上司要(yào)奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动(dòng)词,用(yòng)棍子打。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至(zhì)三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万(wàn)年教子文言文注解(jiě)及翻译
文(wén)言文是中(zhōng)国古(gǔ)代(dài)的(de)一种书面语言(yán),主要包括以先秦时期的(de)口(kǒu)语为基(jī)础而形成的书(shū)面(miàn)语。
下面是我为(wèi)你(nǐ)带(dài)来的陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是亮(liàng)山朝(cháo)中(zhōng)的重(zhòng)臣(chén),曾(céng)经(jīng)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万年(nián)非常生气(qì),要拿(ná)棍子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声(shēng)声教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话(huà),这是为(wèi)什(shén)么?陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话(huà)的意思我都知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些):同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具(jù)晓(x部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些iǎo):完全(quán)明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意思(sī)我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。
启(qǐ)发
①父(fù)母是(shì)孩子的第一任老师(shī),父母的一言一(yī)行都(dōu)会在孩(hái)子身上印下深(shēn)深(shēn)的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说(shuō),作为(wèi)父母(mǔ)千万要做一个合(hé)格产品(pǐn).但(dàn)是也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的(de)父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个(gè)。
②在这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就(jiù)是(shì)这(zhè)类反面(miàn)角色的(de)代表之一(yī),但也有一(yī)些好的(de)长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们懂得了(le)不要光(guāng)阿(ā)谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了