题西林壁古诗(shī)的诗意哲(zhé)理(lǐ),题西(xī)林(lín)壁(bì)的意思和哲理是《题西林壁》是一首诗中有画的写景(jǐng)诗,又是一(yī)首哲理诗的。
关于(yú)题西林(lín)壁古诗的诗(shī)意(yì)哲理,题西(xī)林壁(bì)的意思和(hé)哲理以及题(tí)西林壁古(gǔ)诗(shī)的(de)诗(shī)意(yì)哲(zhé)理(lǐ),《题西(xī)林壁》这首诗蕴含的哲理是什(shén)么,题(tí)西林壁的意思和哲理,题(tí)西林壁所蕴含的哲理(lǐ)是什么,题西林(lín)壁(bì)的古诗含义等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
题(tí)西林壁(bì)古诗的诗意哲理,题西林壁的(de)意(yì)思和(hé)哲理(lǐ)
《题西(xī)林壁》是一首(shǒu)诗中有(yǒu)画的写(xiě)景诗,又是(shì)一首哲理诗(shī)。这(zhè)首(shǒu)诗告诉我们(men)想认(rèn)清事物本质,就要(yào)从各个角度去观察,既要客观,又要全面。
《题西林壁》古(gǔ)诗(shī)原文题西(xī)林壁
宋·苏轼
横看(kàn)成岭侧(cè)成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目(mù),只(zhǐ)缘身(shēn)在此山中。
《题西林壁》注释及(jí)翻译注(zhù)释:
题西每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办林壁(bì):写(xiě)在西林寺(sì)的(de)墙壁上。
西(xī)林寺在庐山西麓。
题:书写,题写。
横看:从(cóng)正(zhèng)面看。
庐山总是南北走向,横(héng)看就是从(cóng)东(dōng)面西(xī)面看。
侧(cè):侧面(miàn)。
各不(bù)同:各不相(xiāng)同。
不识(shí):不能认识,辨别(bié)。
真面目:指(zhǐ)庐山真实的景色,形状。
缘:因为;
由于。
此山(shān):这(zhè)座山,指庐山。
西林:西林寺,在现在(zài)江西省的庐山(shān)上。
这(zhè)首诗是题在(zài)寺里墙壁上的。
翻译(yì):
横看是蜿蜒山岭(lǐng),侧看是险峻(jùn)高峰,远近高低(dī)看过去,千姿(zī)百(bǎi)态不相(xiāng)同。
之所以不(bù)能认(rèn)识庐(lú)山的真实面目(mù),只(zhǐ)是(shì)因(yīn)为身处在(zài)这(zhè)层峦叠嶂的深山中。
《题西林壁》蕴(yùn)含的哲理(lǐ)这首(shǒu)诗启示我(wǒ)们,现实生活中的(de)事物千姿百态,纷繁复杂,身处其中往往很难看清(qīng)事物(wù)的本质。
如果不全方位、多角度冷静客观地(dì)去(qù)观察与分(fēn)析,就容易因为主(zhǔ)客观(guān)的(de)局限,被表象所(suǒ)迷(mí)惑,难(nán)以准确全面认识事物。
《题西林壁(bì)》赏析这(zhè)首《题西林壁》以理语入诗,写得既有情趣,又有理趣。
元(yuán)丰九年(1084年)苏轼由黄州团(tuán)练副使改任汝州刺史,他特地过江登(dēng)临庐(lú)山,游(yóu)山十余日,并在西林(lín)寺写下这(zhè)首题壁诗。
诗(shī)人从(cóng)自(zì)己(jǐ)独特的观察和感受出(chū)发,勾画(huà)出庐山的千姿百态,秀美迷人。
但是,这(zhè)不是一首(shǒu)纯(chún)粹(cuì)讴歌壮丽山河的(de)写(xiě)景(jǐng)诗(shī),作者在措写景物(wù)中,用(yòng)形象化的语言表达了一个(gè)深刻的哲理。
前两句“横(héng)看成岭侧成峰,远近高低(dī)各(gè)不同”,虽然只是粗(cū)略的勾画,没有细致具(jù)体的(de)描(miáo)绘(huì),但是却(què)从(cóng)人们正视(shì)、侧看、俯瞰、仰视、遥望(wàng)、近察(chá)中,从人(rén)们立足点、观察点的不断变换中,写出了庐山(shān)的多姿(zī)多采(cǎi),神奇(qí)莫测。
后两句“不识庐山(shān)真(zhēn)面目(mù),只缘(yuán)身(shēn)在此山中”,写(xiě)诗人在(zài)观(guān)察中(zhōng)得到的(de)启示。
苏轼向生活(huó)的深处开掘(jué),把观感(gǎn)和哲理结合(hé)起来,从而阐明了一个深刻的(de)道理:只有(yǒu)从不同的方面(miàn)了解事物,既深入它的内部细察精神实质,又站到事物(wù)之上,总观它的全貌,才能(néng)给事(shì)物以正(zhèng)确的认(rèn)识。
清代(dài)的王国维在《人间词(cí)话》中说:“诗人对宇(yǔ)宙人生,须入乎其内,又(yòu)须出乎(hū)其(qí)外。
入乎其内,故能写之,出(chū)乎其(qí)外,故能观之。
”苏(sū)轼的《题(tí)西林壁》正形象化地说(shuō)明了这一(yī)道理。
题西林壁的(de)意思和哲(zhé)理
《题西林壁》是宋代(dài)文(wén)学家苏轼的诗作。
这是一首诗中有画的写景诗,又是一(yī)首哲理诗,哲理蕴含(hán)在对庐(lú)山景色的描绘之中。
前两句描述了庐山不同的形(xíng)态变化。
题西林(lín)壁
苏轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真(zhēn)面(miàn)目(mù),只缘身在此山中。
译(yì)烂(làn)敬稿文
从正面(miàn)、侧面看庐(lú)山山(shān)饥孝岭连绵(mián)起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低(dī)处看(kàn)都呈现不同的稿液样子。
之所(suǒ)以(yǐ)辨不清庐山真(每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办zhēn)正的面目,是因为我(wǒ)身处在(zài)庐山之中。
创作背景
苏轼于公(gōng)元(yuán)1084年(nián)(神宗元(yuán)丰七(qī)年)五月间由(yóu)黄(huáng)州贬所(suǒ)改迁汝州(zhōu)团练副使,赴汝州(zhōu)时经过(guò)九江,与友(yǒu)人参寥同游庐山(shān)。
瑰丽的山水(shuǐ)触(chù)发逸(yì)兴壮思,于是写(xiě)下了若干首庐山记游诗。
哲理(lǐ)是每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办什(shén)么
哲(zhé)理蕴含(hán)在对庐山景色的描绘之中.它告诉我们这样一个道理:现实(shí)生活中的事物千(qiān)姿百(bǎi)态,纷坛复(fù)杂,身(shēn)处(chù)其中往往(wǎng)很难一(yī)下字看清(qīng)楚它的本(běn)质;如果不是(shì)处在错综复杂的事物之处,不(bù)是(shì)全方(fāng)位(wèi).多角度冷静(jìng)客观的深(shēn)入观察与分析,就容易因为个人的局限(xiàn)被局(jú)部现象(xiàng)所迷惑,对事物就难(nán)有全面正确的认识。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了