市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

随性是什么意思,女人随性是什么意思

随性是什么意思,女人随性是什么意思 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译(yì)文(wén)启示(shì)是九方皋相马出自(zì)《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时候(hòu),要抓住本(běn)质特征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要(yào)能透(tòu)过现象看到(dào)本质的(de)。

  关于九方皋相马原文及(jí)译文及寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原文译文启示以及九(jiǔ)方皋相马原文(wén)及(jí)译文及(jí)寓意(yì),九方皋(gāo)相马原文(wén)译(yì)文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马原(yuán)文译文启示,九方皋相马原文译文注释启(qǐ)示,九方皋(gāo)相马(mǎ)原文译文读音(yīn)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译(yì)文启示

  九方皋相(xiāng)马出(chū)自《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能为(wèi)表面(miàn)现象所迷惑,要能(néng)透过(guò)现(xiàn)象看(kàn)到(dào)本质。九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之(zhī)年长矣(yǐ),子(zi)姓有可使求马者(zhě)乎?”

  伯乐(lè)对曰:“良(liáng)马(mǎ)可形(xíng)容筋骨相也。

  天(tiān)下之马者(zhě),若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此(cǐ)者(zhě)绝尘弥辙,臣之子(zi),皆(jiē)下才也(yě),可告以良马,不可告以天(tiān)下之(zhī)马也。

  臣有所与(yǔ)共担纆薪菜者(zhě),曰九方皋,此其于马非(fēi)臣之下也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之(zhī),使行求马。

  三月而反报(bào)曰:“已得之(zhī)矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆(mù)公(gōng)曰:“何马也(yě)?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”使人往取之,牡而骊。

  穆(mù)公(gōng)不说。

  召伯乐(lè)而(ér)谓(wèi)之曰:“败矣(yǐ)!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马之能(néng)知也?”

  伯乐喟然太(tài)息曰(yuē):“一(yī)至于此乎!是(shì)乃其所以千万(wàn)臣而无数者也。

  若皋(gāo)之(zhī)所观,天机(jī)也。

  得(dé)其精(jīng)而忘其粗,在其(qí)内而忘其(qí)外。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所视,而遗其所不(bù)视。

  若(ruò)皋之相(xiāng)者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马(mǎ)至,果天下之(zhī)马(mǎ)也。

九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)译文

  秦穆(mù)公对伯(bó)乐说:“您的(de)年纪大了(le),您的子侄中间有没有可以派去寻找好马(mǎ)的(de)呢?”

  伯(bó)乐回(huí)答说:“一般的良马是可以(yǐ)从外形容貌(mào)筋骨上(shàng)观察出(chū)来的。

  天下难得的好(hǎo)马,是恍(huǎng)恍(huǎng)惚惚,好像有(yǒu)又好像没有(yǒu)的。

  这(zhè)样(yàng)的马跑起来像飞一(yī)样(yàng)随性是什么意思,女人随性是什么意思地快,而(ér)且尘土不扬(yáng),不留(liú)足迹。

  我的子侄们都是些才智(zhì)低下(xià)的(de)人,可以告诉他们识别(bié)一(yī)般(bān)的良马(mǎ)的方法,不能(néng)告诉他(tā)们识(shí)别(bié)天下(xià)难得(dé)的(de)好马(mǎ)的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九方(fāng)皋的人,他观察识别天下难(nán)得的好(hǎo)马的本领(lǐng)绝不在我以下,请(qǐng)您(nín)接见他。

  ”

  秦(qín)穆(mù)公接见(jiàn)了(le)九方皋,派他去寻找好马。

  过了三(sān)个月,九方皋(gāo)回来报告说:“我已(yǐ)经在沙丘(qiū)找到好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆(mù)公(gōng)问道:“是(shì)匹什么样(yàng)的(de)马呢?”九(jiǔ)方皋回答说:“是匹黄色(sè)的母马(mǎ)。

  ”秦穆(mù)公派人去把那匹(pǐ)马牵来,一看,却是匹纯黑色的公马。

  秦(qín)穆公很不(bù)高兴,把伯乐找来对他说:“坏了(le)!您(nín)所推(tuī)荐的那个找(zhǎo)好马(mǎ)的(de)人(rén),毛色公母(mǔ)都不知道,他怎(zěn)么能懂得什么(me)是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐(lè)长(zhǎng)叹了一声(shēng),说道:“九(jiǔ)方皋相马竟然达到了这样的境界吗?这正是(shì)他胜过我千万倍乃至无数(shù)倍(bèi)的地方!九方皋(gāo)他所观(guān)察(chá)地是马的天赋(fù)的内在素质(zhì),深得它的精妙(miào),而忘记了(le)它的(de)粗糙(cāo)之处;

  明(míng)悉它的内(nèi)部,而(ér)忘记了它的外表。

  九方皋只看(kàn)见(jiàn)所需要看(kàn)见(jiàn)的,看不见他(tā)所不需要(yào)看见的(de);

  只观察(chá)他所需要观(guān)察的,而(ér)遗(yí)漏了(le)他所(suǒ)不需要(yào)观(guān)察的。

  像九方皋(gāo)这样的(de)相马,包含着比(bǐ)相马本身价(jià)值更高(gāo)的道理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使用,事实证(zhèng)明,它果然是一匹天(tiān)下难得的好马(mǎ)。

九方皋相马文言(yán)文翻译和寓意(yì)

   九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文告诉我随性是什么意思,女人随性是什么意思们看问(wèn)题要抓(zhuā)住事(shì)物本质,不能为表(biǎo)面现弯扒象(xiàng)所迷惑。

  下面为大家(jiā)整理了九方皋相马(mǎ)文(wén)言文翻译和寓(yù)意(yì),供大家参考。

《九(jiǔ)方皋相马》文(wén)言文翻译

   秦穆公召见伯乐说(shuō):“您的年纪大了!您(nín)的家族中(zhōng)有谁能够继承您寻找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐(lè)回(huí)答道(dào):“对于(yú)一般的良马,可以从其(qí)外(wài)表上、筋骨上观察(chá)得出(chū)来。

  而那天下难得的千里马,好像(xiàng)是若有(yǒu)若无,若隐(yǐn)若现。

  像这样的马奔跑起(qǐ)来,让人看(kàn)不到(dào)飞(fēi)扬(yáng)的(de)尘土,寻不着它奔跑的足蹄印(yìn)儿。

  我的(de)孩(hái)子们(men)都是才(cái)能低下的人,对(duì)于好马的(de)特征,我可以告诉他们,对于千里(lǐ)马(mǎ)的特征,那只(zhǐ)能意会,不(bù)可言传,仅凭自己(jǐ)相马的经(jīng)验来判断,他们是(shì)无法掌握的。

  不过,在过去同我一(yī)起挑过菜、担过柴的人(rén)当(dāng)中(zhōng),有一个名叫九(jiǔ)方皋的人,他的相马技(jì)术不在我之下,请大王召(zhào)见他吧。

  ”

   于是秦穆公便(biàn)召(zhào)见(jiàn)了九方皋,叫他到(dào)各地去(qù)寻(xún)找千里马(mǎ)。

   九方皋(gāo)到各处寻找了三个(gè)月后,回来报告说:“我已经在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公问:“那(nà)是什么样的马呢?”九方(fāng)皋(gāo)回答:“那是一匹黄色的母马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公派人去(qù)取,却是一(yī)匹黑(hēi)色的(de)公(gōng)马。

  这时(shí)候秦穆公很不高兴(xīng),就把(bǎ)伯乐(lè)叫(jiào)来,对他(tā)说:“坏了(le)!您(nín)推荐的人连马(mǎ)的毛(máo)色与公母(mǔ)都(dōu)分埋宴昌辨不出来,又(yòu)怎么能(néng)认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九方皋相(xiāng)马竟然达到了这样的境界!他真是高出我(wǒ)千万(wàn)倍。

  像九方皋看到(dào)的是马的天赋和内在素质。

  深(shēn)得它的精妙(miào),而忘记了它(tā)的粗糙之处;明悉它的(de)内部,而忘记了它(tā)的外(wài)表。

  九方皋只看见(jiàn)所(suǒ)需(xū)要看见的,看不见他所不需要看见的;只(zhǐ)视(shì)察他所需(xū)要视察的,而遗漏了他所(suǒ)不(bù)需(xū)要观察的。

  九方皋相马的价值(zhí),远远高于(yú)千里马的(de)价(jià)值!”

   把(bǎ)马从(cóng)沙丘取回来后,果然是名不虚传(chuán)的、天下(xià)少(shǎo)有的千里马。

文言文原文

   秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可(kě)形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马,若灭(miè)若没,若亡若(ruò)失。

  若此者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬(jìng)子,皆(jiē)下(xià)才(cái)也,可告以良马,不可告以天下之(zhī)马也。

  臣有(yǒu)所与共担纆(mò)薪(xīn)菜者,有九方皋,此其(qí)于马非(fēi)臣之下(xià)也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣(yǐ),在(zài)沙丘(qiū)。

  ”

   穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公不(bù)说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能(néng)知,又何马之能知也(yě)?”

   伯(bó)乐喟然太(tài)息曰:“一至于此乎!是(shì)乃其所以千万臣而无数者也(yě)。

  若皋(gāo)之所观,天机也。

  得(dé)其精(jīng)而忘(wàng)其粗,在(zài)其内而忘其(qí)外(wài)。

  见其所见,不(bù)见其所(suǒ)不见(jiàn);视(shì)其所视,而遗其所不视(shì)。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天(tiān)下(xià)之马也。

《九方皋相(xiāng)马》的寓意

   九方皋相(xiāng)马(mǎ)寓指在(zài)对待人、事、物的时(shí)候,要(yào)抓住(zhù)本质特(tè)征,不能(néng)为表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过现象看到本质。

  出自(zì)《列(liè)子·说符(fú)》。

   《列子》是中国古代思想文化(huà)史上著名的典籍(jí),属于诸家(jiā)学派著作,是一(yī)部智慧之书,它能开(kāi)启人们心智,给人以启示,给人以智慧。

   《列(liè)子》是列子、列(liè)子(zi)弟子(zi)以及列(liè)子后学著(zhù)作(zuò)的(de)汇编。

  全书八篇,一(yī)百四十章,由哲理散文(wén)、寓(yù)言故事、神话故事、历史故事组成(chéng)。

  而(ér)基(jī)本上则以(yǐ)寓(yù)言形式来(lái)表达精微的哲理。

  共有神话、寓言(yán)故事一百零(líng)二个。

  如《黄(huáng)帝篇》有十九个,《周(zhōu)穆王篇》有十一个,《说符篇》有三(sān)十个。

  这些神话、寓言故(gù)事和哲理散(sàn)文,篇(piān)篇(piān)闪烁着智慧的光芒。

  九方皋相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示是(shì)九方皋相马出自(zì)《列子·说符(fú)》,指在对待人(rén)、事、物的(de)时候,要抓住本质(zhì)特(tè)征,不能为表面(miàn)现象所(suǒ)迷惑,要(yào)能透过现(xiàn)象看到本质的。

  关(guān)于九方皋相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示以及九(jiǔ)方皋相马原文及译文及(jí)寓意(yì),九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文及寓(yù)意,九方(fāng)皋相马原文译文启(qǐ)示(shì),九(jiǔ)方皋相马原文译(yì)文注释启示(shì),九方皋(gāo)相马原文译文读音(yīn)等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

九方皋相马原文及译(yì)文及(jí)寓(yù)意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马出自(zì)《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人(rén)、事、物的时(shí)候,要抓住本质特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能(néng)透过现象看到本质。九方皋相(xiāng)马原文(wén)

  秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有(yǒu)可使(shǐ)求马者乎?”

  伯乐(lè)对曰:“良马可形容(róng)筋(jīn)骨相也。

  天(tiān)下之(zhī)马者,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣(chén)之子,皆(jiē)下才(cái)也,可告以良(liáng)马,不可告以天下(xià)之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪菜者,曰九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也。

  请(qǐng)见(jiàn)之(zhī)。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之(zhī)矣,在(zài)沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何(hé)马(mǎ)也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公(gōng)不说。

  召伯乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败矣!子所(suǒ)使求马(mǎ)者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何马之能知也?”

  伯(bó)乐(lè)喟然太息曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣(chén)而无数者(zhě)也。

  若皋(gāo)之所观,天机也(yě)。

  得其精而忘其粗,在(zài)其内而(ér)忘其外(wài)。

  见其所见,不(bù)见其所不见;

  视其所视,而遗其所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至(zhì),果(guǒ)天(tiān)下之(zhī)马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦穆(mù)公对伯乐说(shuō):“您的(de)年纪大了(le),您(nín)的子侄中(zhōng)间有没有可以派(pài)去寻找好马的呢?”

  伯乐回答说(shuō):“一般的(de)良马是可以从外形容貌(mào)筋骨上观察出(chū)来的(de)。

  天下难得的好马,是恍(huǎng)恍惚惚,好像有又好像(xiàng)没(méi)有的。

  这样的(de)马跑(pǎo)起来像(xiàng)飞一样地快,而且尘土不(bù)扬,不(bù)留(liú)足迹。

  我(wǒ)的子侄们(men)都是些(xiē)才智低(dī)下的人,可(kě)以告诉他们(men)识别一般的良(liáng)马的方法,不能(néng)告诉他们识别(bié)天下难得的好马的(de)方法。

  有(yǒu)个曾经和(hé)我(wǒ)一起担柴挑菜的叫(jiào)九方皋的人,他观察识别天下(xià)难(nán)得的(de)好马的本领绝不在我(wǒ)以(yǐ)下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆(mù)公接见了九方(fāng)皋(gāo),派他(tā)去寻找好马。

  过了(le)三(sān)个月,九方皋(gāo)回来(lái)报告说:“我已(yǐ)经(jīng)在沙丘找到好马了(le)。

  ”秦(qín)穆公(gōng)问(wèn)道:“是匹(pǐ)什么样的马呢(ne)?”九(jiǔ)方(fāng)皋回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦(qín)穆公派人去把那匹马牵来,一看(kàn),却是(shì)匹纯黑色的(de)公马。

  秦穆(mù)公很不高(gāo)兴,把伯(bó)乐找(zhǎo)来对他说:“坏(huài)了!您所推荐的那个找好马的人,毛(máo)色公母都不知道,他怎么能(néng)懂得什(shén)么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了(le)一声,说道:“九方皋(gāo)相(xiāng)马竟然达(dá)到(dào)了这样的境界吗?这正(zhèng)是(shì)他胜过(guò)我(wǒ)千万倍(bèi)乃至无数倍的地方!九方皋他所观察地是马的天赋(fù)的内在(zài)素质,深得它(tā)的精妙(miào),而忘记了它(tā)的(de)粗糙之处;

  明(míng)悉它(tā)的(de)内部,而忘记了它的外表。

  九方(fāng)皋(gāo)只看见所需要看见的,看不见(jiàn)他所不需(xū)要看见(jiàn)的;

  只观(guān)察他(tā)所需(xū)要观(guān)察(chá)的,而遗漏了他所(suǒ)不(bù)需要观察(chá)的。

  像九方皋这样的相马(mǎ),包含(hán)着比(bǐ)相马本身价值(zhí)更高的道理哩!”

  等到把那匹马牵(qiān)回驯(xùn)养使用,事实证明,它果然是一匹(pǐ)天(tiān)下(xià)难得的好马。

九方皋(gāo)相马文言文翻译和(hé)寓(yù)意(yì)

   九(jiǔ)方皋相马文(wén)言文告(gào)诉(sù)我们看问(wèn)题要抓住事物本质,不(bù)能为表面(miàn)现弯(wān)扒象(xiàng)所迷(mí)惑。

  下(xià)面为大家整理了九方皋相马文言文翻译和(hé)寓意,供大(dà)家参考(kǎo)。

《九方皋相马》文(wén)言(yán)文翻(fān)译

   秦穆公召见(jiàn)伯乐说:“您的年纪大了!您的家族中(zhōng)有(yǒu)谁能够继承(chéng)您寻找千里马呢(ne)?”

   伯乐(lè)回答道:“对(duì)于一(yī)般的良马,可以从其外(wài)表(biǎo)上(shàng)、筋(jīn)骨上观察(chá)得出来(lái)。

  而那天下难得(dé)的千里马,好像是若有若无(wú),若隐若(ruò)现。

  像(xiàng)这样的马奔跑起来,让人看不到(dào)飞扬的尘土,寻不着它(tā)奔跑的足蹄印(yìn)儿(ér)。

  我的(de)孩子(zi)们都是(shì)才(cái)能低下的人,对(duì)于(yú)好(hǎo)马的特(tè)征,我(wǒ)可以(yǐ)告诉他们,对于千里马的(de)特征,那只能(néng)意会,不可言(yán)传,仅(jǐn)凭自己相马的(de)经验(yàn)来判断,他们是无(wú)法(fǎ)掌握(wò)的。

  不过,在过去同我一(yī)起挑(tiāo)过菜、担过柴的(de)人(rén)当中(zhōng),有(yǒu)一个(gè)名(míng)叫九方皋的人,他的相(xiāng)马技术不在我之下,请(qǐng)大王召见他(tā)吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九方皋,叫他到各地去寻找千里马。

   九方皋到各处(chù)寻找(zhǎo)了三个(gè)月后,回来(lái)报(bào)告说(shuō):“我已经在沙丘找到(dào)好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那是(shì)什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋回答:“那是一匹(pǐ)黄色的(de)母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是一(yī)匹黑(hēi)色的公马(mǎ)。

  这时候秦穆公很不(bù)高(gāo)兴(xīng),就把伯乐叫来,对他说:“坏(huài)了!您推荐(jiàn)的人连马(mǎ)的毛色与公母都分埋宴昌辨不出来(lái),又怎么(me)能认识出(chū)千(qiān)里马呢?”

   伯(bó)乐这时长叹一声说道:“九方皋相马竟(jìng)然达(dá)到了这样的(de)境界(jiè)!他真是高出我(wǒ)千万(wàn)倍。

  像九方(fāng)皋看到的是马的天赋和(hé)内(nèi)在素质。

  深(shēn)得它的精妙,而忘记了它的粗(cū)糙之(zhī)处;明(míng)悉它的内部,而(ér)忘记(jì)了它的(de)外表。

  九方(fāng)皋只看见所需要看见的(de),看不见他所不需要看(kàn)见的;只视察他所需要视察的(de),而遗漏了(le)他所不需要观(guān)察(chá)的。

  九方皋(gāo)相马的价值,远远高于千里马的价值!”

   把(bǎ)马从(cóng)沙丘取回(huí)来后,果然(rán)是名不虚(xū)传的、天下少有的千里(lǐ)马。

文(wén)言文原(yuán)文

   秦穆公谓伯乐曰:“子(zi)之(zhī)年长(zhǎng)矣,子(zi)姓有可使(shǐ)求马者乎?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋骨相(xiāng)也。

  天下之马(mǎ),若灭若没,若亡若(ruò)失。

  若此者(zhě)绝尘弭辙。

  臣(chén)之祥敬子,皆(jiē)下(xià)才也,可告以良马,不(bù)可(kě)告以天下之马也(yě)。

  臣有所(suǒ)与共(gòng)担纆(mò)薪菜者,有九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo),此(cǐ)其于马非(fēi)臣之下也,请见之(zhī)。

  ”

   穆公见之,使行(xíng)求马。

  三月而反报(bào)曰:“已得之矣(yǐ),在沙(shā)丘(qiū)。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不(bù)说(shuō),召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能(néng)知,又何马(mǎ)之(zhī)能知(zhī)也?”

   伯乐喟然太(tài)息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所以千万臣而(ér)无(wú)数随性是什么意思,女人随性是什么意思者也。

  若皋之所观,天机(jī)也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外(wài)。

  见其(qí)所见,不见其所(suǒ)不(bù)见;视其所视,而(ér)遗其所不视。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下(xià)之(zhī)马也(yě)。

《九方皋(gāo)相马(mǎ)》的(de)寓意

   九方皋(gāo)相马寓指(zhǐ)在(zài)对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本质(zhì)特征,不(bù)能为表面现象所迷惑,要能(néng)透过现象看(kàn)到本质。

  出自《列子(zi)·说(shuō)符》。

   《列子》是中国(guó)古代思(sī)想文化史上著名的典籍(jí),属于(yú)诸家学派著作,是一部(bù)智慧(huì)之书(shū),它能(néng)开启人们心智,给人以启示,给人以智慧(huì)。

   《列子》是(shì)列子(zi)、列子弟子以(yǐ)及(jí)列子后学著作(zuò)的汇编(biān)。

  全书八篇,一百四十章,由(yóu)哲理散文、寓言故事、神(shén)话故事(shì)、历史故事组成(chéng)。

  而基(jī)本(běn)上则以寓言形式来表达精微的哲理。

  共有神话、寓言故事一百零二个。

  如《黄帝(dì)篇(piān)》有十九个(gè),《周(zhōu)穆王篇》有十一个,《说符篇(piān)》有三(sān)十(shí)个。

  这(zhè)些神话、寓言故事(shì)和(hé)哲理散(sàn)文,篇篇闪烁着智慧的光(guāng)芒。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 随性是什么意思,女人随性是什么意思

评论

5+2=