远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释(shì),远则怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也,近之(zhī)则不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也”的说(shuō)话对(duì)象是(shì)“君子(zi)”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是(shì)与君子之(zhī)道相违背(bèi)之人(rén)。
近则不逊(xùn)远则怨(yuàn)什(shén)么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的(de)意(yì)思:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
此句的原(yuán)文(wén)为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的发(fā)语(yǔ)词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子(zi)》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应是(shì)指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也(yě)有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也”这(zhè)句话(huà),在主(zhǔ)张男女(nǚ)平(píng)权的(de)现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一些章句缺(quē)乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字(zì)面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一(yī)以贯之”的(de)认识,就比较容易(yì)引发误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其(qí)实(shí),即便本章的(de)“女(nǚ)子(zi)”确实是泛(fàn)指女性,那(nà)也是指孔(kǒng)子所观(guān)察到的、当时(shí)社会(huì)和(hé)文(wén)化(huà)背景中的特(tè)定(dìng)“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一(yī)点(diǎn),是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的社会形态(tài)和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造(zào)则具(jù)有决(jué)定(dìng)性的作用(yòng)。
远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢(ne),远(yuǎn)则(zé)怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则(zé)怨(yuàn),前(qián)一句是什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的(de)说(shuō)话对象是(shì)“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性(xì衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢ng),而是(shì)特指“人主”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是(shì)与君子之道(dào)相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思(sī)
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰(yuē):“唯女子与键帆小人(rén)为难养(yǎng)也!近之则不孙,远(衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲(qīn)近(jìn)他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的(de)“如月(yuè)如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子(zi),受命(mìng)于(yú)天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不(bù)从。
女子与(yǔ)小人在此(cǐ)处(chù)应(yīng)是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄养的(de)妾侍(shì)仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难(nán)养也解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”这句(jù)话,在主张男(nán)女平权的(de)现代(dài)受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯(guàn)之”的(de)认(rèn)识,就比较容(róng)易引(yǐn)发(fā)误(wù)会。
本章争议的焦点(diǎn),就(jiù)在于“女子”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所以要(yào)强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代(dài)与现代的社会(huì)形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这(zhè)些因素(sù)对(duì)于群体(tǐ)的心理塑造则具有决(jué)定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了